Ejemplos de uso de "единицей" en ruso con traducción al inglés

<>
В этом примере учебный семинар является единицей поставки. In this example, the training session is the unit of delivery.
О номенклатуре с единицей измерения условного веса [AX 2012] About catch weight items [AX 2012]
Это обозначено единицей и символом бесконечности. You can tell because the relationship line here has a ONE and an INFINITY symbol.
Основной производительной единицей общества все еще остается клан, а не отдельный человек. The basic productive unit of society remains the clan, not the individual.
Единицей измерения может быть число, размер, объем или вес. A unit of measure can be a count, size, volume, or weight.
Количество запасов рассчитывается автоматически для номенклатур с единицей измерения условного веса Inventory quantity is calculated automatically for catch weight items
В схеме связей сторона "один" обозначается единицей (1), а сторона "многие" — знаком бесконечности (?). The relationship diagram denotes the "one" side with the numeral one (1) and the "many" side with the infinity (?) symbol.
Например, если веществом является вода, то единицей измерения будут галлоны. For example, if the substance is water, the unit of measure is gallons.
Дополнительные сведения см. в разделе О номенклатуре с единицей измерения условного веса. For more information, see the topic titled About catch weight items.
Считается хранением оружия военного назначения владение более чем одной единицей такого оружия или боеприпасами к нему, независимо от модели или типа оружия, даже если они находятся в разобранном виде. Possession of more than one such weapon or munition, regardless of model or category, even when disassembled, is considered as stockpiling of weapons of war.
Необходимо настроить преобразование между ед. изм. складского учета и вторичной единицей измерения. You must set up a conversion between the inventory unit and catch weight unit.
Например, если единицей измерения является палета, в определенном местонахождении можно разместить номенклатуры в палетах. For example, say that the unit is restricted to pallets and the item is associated with a unit of measures sequence group that includes pallets.
Лицо, владеющее одной единицей или более оружия этого вида и не имеющее на то разрешения, совершает преступление, заключающееся в незаконном обладании наступательным огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием. Anyone who possesses one or more of the following without authorization: offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons shall be guilty of the offence of illegal possession of such arms.
Номинальное количество представляет преобразование между вторичной единицей измерения и ед. изм. складского учета. The nominal quantity represents the conversion between the catch weight unit and the inventory unit.
После определения единицы измерения только номенклатуры с указанной единицей измерения можно размещать в определенном местонахождении. When units of measure have been specified, only those items with a unit that matches at least one unit defined for the unit sequence group will be considered as valid for the line selection.
Кроме того, в шведском коммерческом регистре также было принято решение подсчитывать число предприятий с несколькими адресами, предприятий с одной местной единицей, комплексных предприятий, местных единиц, разбитых по местным видам деятельности, а также число предприятий, разбитых по видам деятельности. In addition, the Swedish Business Register has also decided to count the number of enterprises with several locations, enterprises with one local unit, complex enterprises, local units divided into local kind of activity units and the number of enterprises divided into kind of activity units.
Указанные ниже сокращенные префиксы можно использовать перед любой старой или новой метрической единицей. The following abbreviated unit prefixes can be prepended to any metric from_unit or to_unit.
При приемке номенклатуры с единицей измерения "условный вес" введите фактический вес в поле УВ - правильное количество. If you are reporting a catch weight item as finished, enter the actual weight in the CW good qty field.
Что касается пункта 39 рекомендаций, то Закон № 1725 устанавливает упоминаемый испытательный период, который статья 22 определяет в один год, в течение которого будет дана оценка профессиональной деятельности, и по окончании которого, при утверждении в должности, кандидат становится штатной единицей, а данный период засчитывается со всеми правовыми последствиями. With regard to Recommendation No. 39, Act No. 1725 establishes the aforesaid probationary period mentioned in the document, which article 22 sets at one year, during which professional performance will be evaluated, following which, if confirmed, the person will be awarded tenure and the probationary period will be counted for all legal purposes.
основной единицей для определения разведочного района должен быть блок площадью 20 квадратных километров. The basic unit for defining the exploration area should be a 20 square kilometre block.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.