Beispiele für die Verwendung von "епископе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle100 bishop100
Одна из книг о епископе Херфорда, знаете, такая средневековая. The one about the old Bishop of Hereford, you know, from the Middle Ages.
Епископ Гардинер лишил меня сана. I was deprived of my bishopric by Bishop Gardiner.
Полгода назад умер епископ Винчестера. The bishop of winchester died 6 months ago.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Митра епископа, 14-й век. Bishop's miter, 14th century.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
Бернар - епископ поэтому несет невесть что. Bernard's a bishop, talks nonsense.
Ты будешь на мальчика епископа церемония? Will you be at the Boy Bishop ceremony?
Епископ берет святой елей и начинает миропомазание. The bishop, gloved, begins the unctions.
Как-то раз я сделал епископу одолжение. I did the bishop a favour once.
К ним присоединились епископы Кельна и Мюнстера. The bishops of Cologne and Munster are joining in.
Итак, епископ совершенно не производит впечатление привлекательной особы. The bishop, then, does not strike one as an attractive man.
По приказу епископа мне велено привезти его назад. I'm charged by the lord bishop to bring him back.
Я послан моим отцом и епископом, чтобы забрать его. I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back.
Но польские епископы отказываются принять демократию по иным причинам. Poland's bishops refuse to embrace democracy for different reasons.
Этот римский епископ обладает необычным влиянием, потому что он презирает трон. This bishop of Rome has unusual impact because he disdains the throne.
Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным. The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Местный епископ из Уомжи, Станислав Стефанек, считает все происходящее заговором против Польши. The local bishop from Lomza, Stanislaw Stefanek, views the whole matter as a conspiracy against Poland.
НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения: NEW YORK - Bishop Richard Williamson has some very peculiar, and frankly odious, views:
Какая честь и привилегия - стоять здесь, в Древнем традиции мальчик епископа Херефорда. What an honour and privilege it is to stand here in the ancient tradition of Boy Bishop of Hereford.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.