Beispiele für die Verwendung von "естественный" im Russischen

<>
И это естественный цвет, дорогуша. And this is natural, sweetheart.
Мадам, это ваш естественный цвет? Is it your natural shade, ma 'am?
Это твой естественный цвет глаз? Is that your natural eye colour?
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Однако термин «естественный» оказался обманчивым. Yet the term “natural” was misleading.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Мы провели небольшой естественный эксперимент. We had a little natural experiment.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. So it offers natural hedges.
Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий. The natural essence of a woman is innocent and intoxicating.
«Обновление мечетей – естественный процесс», - отметил он. “Renewal of a mosque is a natural process,” he said.
Естественный цвет бороды для будущих поколений. Natural beard colour for the next generation.
Но каков тогда этот естественный уровень? But what is the natural level?
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший. Natural selection is survival of the fittest.
Естественный процесс корректирования цен был отложен. The natural price-adjustment process was delayed.
То, что мы увидели, - естественный эксперимент. What we saw was a natural experiment.
Это окошко пропускает естественный свет в проход. It's a window to give natural light onto the passage.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах. natural selection continues to operate in modern cultures.
Неудача – это естественный ингредиент в культуре инноваций. Failure should thus be accepted as a natural ingredient in a culture of innovation.
Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер. Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
Впервые после СССР: в России — естественный прирост населения Russia Just Recorded Its First Natural Population Growth Since The Collapse of The Soviet Union
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.