Exemplos de uso de "жадность" em russo com tradução para o inglês

<>
Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив. Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is.
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели. The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин. It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion.
Я имею в виду такие пороки и привычки, как алчность, жадность, эгоизм, амбиции, гордыня, зависть, неумеренные желания и похоть, которые порождают или влекут за собой, среди прочего, неуемное стремление к богатству или наживе, показному стилю жизни, ненужному выставлению напоказ или использованию богатства, достойному порицания стяжательству и не знающей границ расточительности и так далее. I am referring to the vices or habits of avarice, greed, selfishness, ambition, pride, envy, inordinate desires and lust, which have caused or resulted in, among other things, the insatiable desire for wealth or gain, ostentatious living, the unnecessary display or use of wealth, reprehensible acquisitiveness and utter wastefulness, and will continue to do so.
И, конечно, классическая пара эмоциональных ошибок – страх и жадность. Then of course there are the classic pair of emotional biases - fear and greed.
И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству. And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность. A range of explanations may be popping into your mind by now, like "greed."
В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям. Fourth, greed cannot be controlled by any appeal to morality and values.
Они - зло, оправдывают свой садизм, жадность и скупость словами Лилит. They are evil, cloaking themselves in Lilith to justify their sadism, their greed, their lust.
Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости - особенно, жадность. But Tsang brought his own weaknesses to Hong Kong’s government – most notably, greed.
Их жадность, патология, вышла из под контроля, пожирая Готэм заживо. Their greed is pathological, an id run rampant, eating Gotham alive.
Ментальность под девизом "жадность - это благо" является характерной особенностью финансовых кризисов. The "Greed is good" mentality is a regular feature of financial crises.
Однако, никогда не следует недооценивать жадность, близорукость и всеобщее безразличие богатых стран. Greed, short-sightedness, and general unconcern among rich countries, however, should never be underestimated.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость. The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition.
Подобный возврат усиливает скептические оценки рынка и заразительную жадность его ключевых игроков. Such a return further underlines a growing skepticism about the market and its key actors' infectious and dangerous greed.
Мелкая зависть или просто жадность способны быстро превратить заурядных граждан в агентов варварства. Petty jealousies or simple greed can swiftly turn unexceptional citizens into agents of barbarism.
Вряд ли, ведь жадность и безнравственность на финансовых рынках были обычным делом всегда. Not really, because greed and amorality in financial markets have been common throughout the ages.
Более того, жадность управляющих не может быть единственным фактором, определяющим вознаграждения для управляющего состава. Moreover, the greed of bosses cannot be the sole determinant of managerial remuneration.
В них описываются злоупотребления властью и привилегиями, про жадность священства в королевстве вашего величества. Books which detail the abuses of power, privileges, the greed of the clergy in your majesty's realm.
В фильме 1987 года «Уолл-стрит» герой Гордон Гекко лихо заявил: «Жадность – это благо». In the 1987 film Wall Street, the character Gordon Gekko famously declared, “Greed is good.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!