Verwendungsbeispiele von "жару" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Почему они никогда не упоминают малярию и тропическую язву, лихорадку и жару, слепое, тупое невежество и эти барабаны? How come they never talk about the malaria and the jungle rots, the fever and the heat, the stupid blind ignorance, and those drums?
Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод. We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures.
Он не любит летнюю жару. He doesn't like the heat of the summer.
Мы должны отключить жару, и побыстрее. We need to turn down the heat – and fast.
Как ты переносишь эту ужасную жару? How are you keeping off this intense heat?
Моя мать не любит летнюю жару. My mother doesn't like the summer heat.
Люблю лето, но не выношу жару. I like summer, but I can't stand the heat.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни. You can't take the heat, get out of the smokehouse.
Отлично, ребята, добавим жару и покажем кубики! All right, now let's turn up the heat and show them some sizzling steak!
Никто не будет возражать, если я прибавлю жару? Anyone mind if I turn up the heat at Ted?
Но три другие почувствовали опасность и начали излучать невыносимую жару. But the other three sensed danger and began radiating intense heat.
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха. But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару. The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
После месяца жестокой борьбы в летнюю жару в июле 1915 г. Насирия была захвачена. After a month's hard struggle in the summer heat, Nasiriya was captured in July 1915.
Он обычно ходит взад-вперед, говоря сам с собой, а потом сетует на жару. He'd pace up and down a bit, talking to himself and then moan about the heat.
На самом деле, это серьёзный тест, для этих машин, дрэг-рэйсинг в такую жару. This is a serious test, actually, of these cars, drag racing them in this heat.
Он, наконец сменит 20-дневной жару и откроет сезон дождей, в соответствии с прогнозом. The rain should quell the 20-day heat wave and open the rainy season, according to the Weather Bureau.
Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей. It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts.
Тот, кто сказал, что после тренировки ты чувствуешь себя отлично, никогда не бегал в жару. Whoever said that you feel great after a workout Never went for a run in the middle of a heat wave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!