Exemples d'utilisation de "желтой" en russe

<>
Типичный новичок в желтой жилетке. A newcomer in the western yellow.
Агх, поговори о желтой подлодке. Ugh, talk about a yellow submarine.
Это цвет желтой канарейки, мой друг. This is canary yellow, my friend.
Там твоей желтой содовой нет, куколка. Hey, you're not gonna find any yellow caffeine soda in there, cutie.
Он катался на карусели в желтой машинке. He was on the merry-go-round in the yellow car.
цвет: красный или оранжевый с желтой светоотражающей каймой; Colour: red or orange with a yellow reflecting border;
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию. Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
Нет, я делаю синюю из желтой и зеленой. No, I got blue from yellow and green.
Усилия по проведению массовой вакцинации были обусловлены распространением желтой лихорадки. The mass vaccination effort has stemmed the spread of yellow fever.
Вместе с тем, быстро растет число жертв другого вируса: желтой лихорадки. Yet the death toll from another virus is rising fast: yellow fever.
Вы будете Красной и Синей Эскадрой, а я Зелёной и Жёлтой. You're gonna be Red and Blue Squadrons, and I'm gonna be Green and Yellow.
Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой. He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press.
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно? C sharp is blue, F sharp is green, another tone might be yellow, right?
Я думаю, что вы найдете тело в пределах территории, огороженной желтой линией. I believe that you'll find the body just beyond where you established the yellow lines.
лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки". the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever.
Панамериканская организация здравоохранения уже объявила эпидемиологическое предупреждение о желтой лихорадке в Латинской Америке. Already, the Pan American Health Organization has declared an epidemiological alert for yellow fever in Latin America.
Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью). Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops).
Одна была в такой желтой шляпке и зеленой юбке, и зеленом жакете вот досюда. One was in a sort of yellow bonnet and green skirt and green jacket about to here.
Следуя инструкциям, введите пароль (код из 16 символов в желтой строке) на своем устройстве. Follow the instructions to enter the App password (the 16 character code in the yellow bar) on your device.
Когда база данных откроется, при необходимости нажмите кнопку Включить содержимое на желтой панели сообщений. If needed, select Enable content in the yellow message bar when the database opens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !