Verwendungsbeispiele von "живём" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы живём в непрерывном мире. We have a continuum in the world.
Мы живём по соседству в Саутгемптоне. Our houses are next to each other in Southampton.
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. We are a normal country with an abnormal history.
Мы живём благодаря этой гигантской машине для опреснения воды. Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination.
Я только что узнала, что мы тут живём незаконно. I just found out we've been subletting illegally.
И я думаю, что мы уже в нём живём. And I really think that's where we are.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill.
Мы живём в эпоху, которую можно назвать широкомасштабным пассивным сбором информации. And in fact, we are in the era of what I would call "massive-passive" data collection efforts.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд. Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Здесь, в академии Бэл Эйр, мы изо дня в день живём возможностями. Here at Bel Air Academy, on a daily basis, we dwell in possibility.
Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны. Now we're also in the era, today, of quantified self.
мы живём в эпоху глобализации, они могут найти девушек в других странах. we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.
Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена. These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed.
Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте. So we're not in a uniquely hospitable place.
А сейчас, конечно, мы живём в эру планшетников iPad, даже уже iPad 2. And now, of course, we're in the era of the iPad, even the iPad 2.
Мы чувствуем себя несчастными, когда мы живём не со своей истинно родной душой. We are unhappy when we're not with our true soul mate.
Однако мы живём в исключительное время и правительство принимало и готово принимать беспрецедентные меры. But we are in extraordinary times, and the government has taken and is prepared to take unprecedented measures.
Мы живём в Париже, но мой муж - судья и у него дела в Руане. My husband is a judge and he has an important case in Rouen.
Мы живём на планете с населением 7 миллиардов людей, из них 5 миллиардов пользователей сотовой связи. We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!