Beispiele für die Verwendung von "жидким" im Russischen mit Übersetzung "thin"

<>
Который был жидким, так что если положить немного сверху, то он стечёт под спагетти. Which were thin, and you just put a little bit over it and it sunk down to the bottom of the pasta.
Жидкая бородка, длинные волосы, японец. Thin beard, long hair, Japanese.
Будь наша кровь еще жиже мы, бы испарились. Please, if our blood were any thinner, we'd evaporate.
Эта тёмная, зловещая страсть раскинула тень над водянистой, жидкой кровью Сари. That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood.
Бывает, когда моторное масло слишком жидкое, оно плохо работает при высоких температурах. Sometimes when motor oil gets too thin it don't work too good at high temperatures.
Я узнаю, не слишком ли у меня густая кровь, не слишком ли жидкая, размер кровяных телец. I can see if my blood's too thick, my blood's too thin, the size of my blood particles.
Ситуация усугубляется еще и тем, что эта самая «жидкая кашица» Кэмерона потребует голосования Европарламента после того, как будут объявлены результаты референдума в Великобритании. To make matters worse, Cameron’s “thin gruel” will require a vote by the EU Parliament after the British referendum takes place.
Поэтому Кэмерон пришлось довольствоваться тем, что консервативный член британского парламента Джейкоб Риз-Могг (Jacob Rees-Mogg) назвал не реформой, а «жидкой кашицей, которую еще больше разбавили». And so, Cameron ended up with what one Conservative Member of Parliament, Jacob Rees-Mogg, called a "thin gruel [of a reform] has been further watered down."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.