Exemplos de uso de "жилищный" em russo com tradução para o inglês

<>
Жилищный отдел заверил наличие клопов? Housing department certified the presence of bedbugs?
Жилищный рынок однозначно переживает непростые времена. The housing sector is obviously going through a period of turbulence.
Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным. There's an entire HUD housing project there left unfinished.
Оксфордский совет дал добро, совету нужен новый жилищный фонд. With the Oxpens being cleared, the council needs new housing stock.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980-х годах. Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling.
Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени. The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon.
Несомненно, жилищный вопрос требует самого безотлагательного решения в городах первого уровня. Of course, the housing situation is most urgent in the first-tier cities.
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место. But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble.
Мировая пресса целиком и полностью посвящена тому, что "жилищный пузырь" вот-вот лопнет. Around the world, newspapers trumpet a "housing bubble" about to burst.
Жилищный бум в стране арендаторов может на самом деле привести к снижению совокупного потребления. A housing boom in a nation of renters might actually lead to lower aggregate consumption.
По сути, авторы хотят этим сказать, что жилищный бум в таких городах может продолжаться бесконечно. The authors seem to be saying, in effect, that a housing boom in these areas can go on forever.
Безработица и жилищный кризис одинаково влияют на американцев, независимо от их цвета кожи и происхождения. Unemployment and the housing crisis are affecting Americans without regard to their color or origins.
С ростом телекоммуникаций выросли жилищный сектор и строительство, и я могу продолжать дальше и дальше. As telecoms sector grew, housing and construction, and I could go on and on.
Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул. But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst.
Этот жилищный кризис можно разложить на несколько составляющих: количественная нехватка социального жилья, плохое состояние жилья и нездоровые условия. This housing crisis can be broken down into several components: inadequate supply of social housing, poor housing, and insalubrious housing.
Помимо вопросов, относящихся к компетенции Генерального совета (налогообложение, таможня, городское развитие и жилищный фонд), положения новых актов действуют автоматически. Apart from matters that fall within the General Council's jurisdiction (customs and excise, town planning and housing), new legislation is automatically applicable.
Но потом Федеральная резервная система США спрятала это ослабление в созданный ею жилищный пузырь, который привел к потребительскому буму. But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom.
Теперь, когда жилищный пузырь лопнул, США оказались в ситуации недостатка подготовки, образования и маневренности в глобальной конкуренции за занятость. Now that the housing bubble has burst, the US finds itself out-trained, out-educated, and out-maneuvered in the global competition for employment.
Цель секционных заседаний будет заключаться в интеграции вышеупомянутых целей в проекты ПГЧС, охватывающих коммунальные услуги, транспорт, энергетику, жилищный сектор. The goal of the break-out sessions will be to incorporate these above objectives into PPPs covering municipal services, transport, energy, and housing.
Цель секционных заседаний будет заключаться в интеграции вышеупомянутых целей в проекты ПГЧС, охватывающие муниципальные услуги, транспорт, энергетику и жилищный сектор. The goal of the break-out sessions will be to incorporate these above objectives into PPPs covering municipal services, transport, energy, and housing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!