Exemplos de uso de "забора" em russo com tradução para o inglês

<>
Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь. Instead of mending this fence, I'm going to take this clay oven.
защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро-вания воздуха; Security air-intake of heating, ventilation and air conditioning;
Положения Протокола применяются к поверхностным пресным водам; подземным водам; эстуариям; прибрежным водам, которые используются для рекреационных целей или для выращивания рыбы методом аквакультуры или сбора моллюсков и ракообразных; замкнутым водам, общедоступным для купания; водам в процессе забора, транспортировки, очистки или снабжения; и сточным водам. The provisions of the Protocol apply to surface freshwater; groundwater; estuaries; coastal waters used for recreation or for the production of fish by aquaculture or the harvesting of shellfish; enclosed waters available for bathing; water in the course of abstraction, transport, treatment or supply; and wastewater.
Можете ли вы представить меня с другой стороны забора? Do you see me on the other side of this fence?
Заявитель утверждает, что сокращение выработки также было связано с появлением нефтяных пятен в местах забора морской воды, поскольку электростанция использует морскую воду для охлаждения турбин. The Claimant states that oil spills at the Claimant's sea-water intake were also a factor in reducing operation, as the plant is dependent on sea water to cool its turbines.
Они разместили предупреждающий знак на каждую колючку этого забора. And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence.
Программа включала в себя меры по ликвидации и удалению разливов нефти и защите окружающей среды и основной инфраструктуры, такой, как опреснительные установки, станции забора воды для охлаждения и портовые сооружения. The response included measures to combat and clean up the oil spills and to protect environmental resources and vital infrastructure such as water desalination plants, cooling water intakes, and port facilities from contamination.
Нам нужен ключ от забора, который ты установил на участке на улице Салливан. We need the key to the fence that you put up on the Sullivan Street lot.
Комплексная система наблюдения, раннего предупреждения и уведомления должна быть способной обнаруживать загрязнители и предотвращать их поступление в распределительные системы (например, перекрывание источников для забора сырой воды), обнаруживать и направлять уведомления о загрязнении источников питьевого водоснабжения, а также обнаруживать и направлять уведомления о наличии в воде загрязнителей, оказывающих воздействие на здоровье во всем районе водосбора. A comprehensive surveillance, early-warning and notification system should be able to detect contaminants and prevent them from entering the distribution system (e.g. shutdown of raw water intakes), to detect and notify about contamination of the sources of drinking-water supply, and detect and notify about health-relevant water pollutants in the whole catchment area.
Мы можем отключить электричество и прошмыгнуть вдоль забора, но нужно сделать это сейчас. We can shut the power down and sneak through the section of the fence you just moved, but we got to do it now.
Был также забор под электрическим напряжением вокруг лагеря и минные поля с другой стороны забора. The camp was also encircled with an electrified fence, and the fields around it were mined.
У меня уже никогда не будет дома и жены с двумя детьми, собаки и белого забора. I'm never gonna have the house and the wife with the two kids, the dog and the white picket fence.
В-третьих, по другую сторону забора, Шотландская национальная партия (SNP), судя по всему, привлекает большее количество бывших сторонников лейбористов. Third, on the other side of the fence, the Scottish National Party appears to be attracting a large number of former Labour supporters.
Для маркирования и ограждения минных полей могут применятся различные средства: от ленты с предупреждающими надписями, до забора из колючей проволоки со знаками, информирующими об опасности. Various means can be used for minefield marking and fencing, from tape bearing written warnings to barbed-wire fences with danger warning signs.
Группа отметила наличие значительного числа самолетов и вертолетов на открытой парковочной стоянке, с одной стороны, и отсутствие мер по обеспечению безопасности аэропорта, а также отсутствие забора — с другой. The Panel noted a large number of aircraft and helicopters in the public parking lot on the one hand, and the absence of airport security measures, as well as the absence of a fence, on the other.
Наблюдение со стороны ВСООНК ограничивалось теми районами в Вароше, которые просматриваются со стационарных наблюдательных пунктов, и коротким маршрутом патрулирования, который проходит на значительном удалении от забора по периметру участка. Observation by UNFICYP is limited to a northern sector of the fence line and those areas within Varosha that are visible from static observation posts and a short patrol route, which is well away from the perimeter fence.
Наряду с возведением забора из колючей проволоки мусульмане из северного штата Ракхайн используются для обязательного принудительного труда для военных по обслуживанию лагерей, несению караульной службы, переноске грузов и изготовлению кирпичей. In addition to the construction of the barbed-wire fence, the Muslims of Northern Rakhine State provide compulsory forced labour for the military in camp maintenance, sentry duty, portering and brick baking.
Была введена в действие управляемая из центрального пункта система электронного слежения вдоль всего забора, и в настоящее время власти Кувейта осуществляют перемещение постов кувейтской полиции в места, прилегающие к проходам в заборе. A centrally controlled electronic surveillance system has been put into operation along the fence, and the Kuwaiti authorities are relocating all Kuwaiti police posts to positions adjacent to the gates in the fence.
Эти превентивные меры включали перевод персонала ИКМООНН в более безопасные жилые и рабочие помещения на вспомогательной базе Хейтан, укрепление забора по всему периметру спиралью из колючей проволоки и закрытие автостоянки в непосредственной близости от комплекса. Those preventive measures included moving UNIKOM personnel to safer accommodation and offices within the Kheitan support centre, reinforcing perimeter fences with concertina wire boundaries and restricting parking in the immediate vicinity of the compound.
Завтра поможешь мне установить забор. Tomorrow you can help me put up the fence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!