Exemplos de uso de "заботилась" em russo com tradução para o inglês

<>
Я заботилась о моих мальчиках. I took care of my boys.
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре. Lucy's mother told her to look after her younger sister.
Медсестра очень нежно заботилась о пациенте. The nurse cared for the patient very tenderly.
А следующие пять часов заботилась о нем. And over the next five hours, she took care of it.
Это как если бы кошка заботилась о рыбе. It's like having the cat take care of the fish.
Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась. I don't need you to take care of me.
Я был рабочим-строителем, и моя мать заботилась о моей дочери. I was a construction worker, and my mother cared for my daughter.
Но она всегда платила свою долю квартплаты раньше, заботилась о телефонном счете. But she always paid her share of the rent early, took care of the phone bill.
Я бы заботилась о его детях, а он бы заботился обо мне и Пикколо. I could take care of his children, and he could take care of Piccolo and me.
А вдохновлял её тот факт, что она, фактически, заботилась о людях, которые далеко от родного дома. And what gave her inspiration and meaning was the fact that she was taking care of people who were far away from home.
Я скучаю по Милли, которая заботилась о ее реальных друзьях, и упорно трудилась на своей работе. I miss the Millie who cared about her real friends and worked hard at her job.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. He has been orphaned, as both of his parents died of AIDS, and his grandmother took care of him until he too died of AIDS.
То, как ты заботилась о Сабре, как помогала ее отцу, когда он падал на дно жизни и едва ли не вставал с постели. The way you took care of Sabra, the way you propped up her dad when the bottom had fallen out of his life and he could barely get out of bed.
Слушай, я заботилась о себе сама на протяжении долго времени, и я не уверена, что мне нужна какая-то белая сестричка женского общества, что бы прикрыть мою задницу. Look, I've been taking care of myself for a really long time, so I'm not sure I need some white girl sorority sisters to cover my ass.
Богатые мужчины имели любовниц, профессора заводили романы со студентками, и даже занимающий низкое положение деревенский священник, человек социальной и духовной власти, даже не очень богатый, часто наслаждался сексуальной благосклонностью женщины, которая находилась поблизости и заботилась о выполнении его домашних дел. Wealthy men had mistresses, professors had affairs with students, and even the lowly village priest, a man of social and spiritual power, if not of great wealth, often enjoyed the sexual favors of a woman conveniently at hand to take care of his domestic needs.
Вы хорошо заботились о машине? Had you been taking good care of the car?
Вы должны заботиться о Пите. You must look after our Pita.
Помните, что вы сами должны заботиться о защите своего пароля. Please keep in mind that it is up to you to keep your password secure.
Мы заботимся о наших партнерах. We care about our partners.
Видишь, мы заботимся о твоих интересах. You see, we are looking after your interests.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!