Beispiele für die Verwendung von "заведениях" im Russischen mit Übersetzung "establishment"
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии.
In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное.
Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях.
Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
Помимо этого, в негосударственных средних и высших учебных заведениях установлена официальная плата за обучение.
In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments.
Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях.
Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments.
Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке.
Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian.
Определены содержание и структура образования в области прав человека в средних специальных и высших учебных заведениях.
The content and structure of human rights instruction in specialized secondary and higher educational establishments has also been defined.
Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments
В высших учебных заведениях студенты юноши проходят обучение на военных кафедрах, девушки проходят практику по сестринском делу.
In higher educational establishments, male students attend classes in military faculties while female students receive training in nursing.
проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study;
По 182 специальностям ведется подготовка в высших учебных заведениях и по 16 специальностям в средних профессиональных учебных центрах.
Training is provided in 182 specialist vocations at higher educational establishments and 16 specialist vocations at secondary-level vocational training centres.
Телави. Таким образом, только на русском языке молодежь может получить в государственных высших учебных заведениях свыше 50 специальностей.
Thus, young people at State higher educational establishments may pursue their studies in over 50 specialist disciplines in Russian only.
В государственных учебных заведениях наиболее часто использовался китайский язык (около 76,2 %), португальский язык- в 14,3 % учебных заведений.
In official establishments, Chinese was the most used teaching medium (about 76.2 per cent) while only 14.3 per cent of establishments used Portuguese.
В настоящее время во всех учебных заведениях (школа, лицей, колледж) для закрепления навыков и приемов стрельбы применяются пневматические винтовки.
Currently, in all educational establishments (schools and colleges of various types) shooting skills and techniques are taught with the use of air rifles.
Обучение в государственных учебных заведениях такого рода производится в дневной, вечерней и заочной форме, в негосударственных- только в дневной.
Courses in these establishments are offered on daytime, evening and correspondence programmes, while private establishments offer only daytime courses.
Существует также ограничение на работу в игорных/увеселительных заведениях и там, где используются станки, например на заводах и в строительстве.
There are also restrictions on work in gaming/entertainment establishments and in areas where machinery is used, such as factories and building sites.
В Литве процентная доля женщин в учебных заведениях всех уровней (в настоящее время включая даже докторантуру) превышает процентную долю мужчин.
In Lithuania the percentage of women at educational establishments of all levels (at the present time this includes even doctoral studies) exceeds that of men.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung