Ejemplos de uso de "завещания" en ruso con traducción al inglés

<>
Я была заверителем завещания Мэтти. I was the witness to Matty's will.
Сказали, что нужно ждать завещания, и. They said they needed to wait for probate, and.
Но он умер, не оставив завещания. But he died intestate - no will.
Этот дом все еще ждет подтверждения завещания. The house is still in probate.
Он бы выписал меня из своего завещания. He would have written me out of his will.
Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания. Probably planned to sell the family home once it cleared probate.
Она хотела, чтобы я был исполнителем её завещания. Wanted me to act as an executor of her will.
Я должна быть на утверждении завещания через 10 минут. I need to get to probate in ten minutes.
Это равносильно тому, что Эдмонд Уолкер умер, не оставив завещания. Edmund Walker died intestate, as though there were no will at all.
О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования. Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms.
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи. As you know Hud left no will and no family.
И завещания они составляли в одной и той же юридической фирме. And all men used the same legal firm to probate their wills.
Да, мы утверждаем что его подтолкнула к составлению нового завещания его адвокат, Алисия Флоррик. Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick.
дополнительные процедуры по утверждению завещания в передающей стране с участием резидентов получающей страны; Ancillary probate proceedings in the transmitting country concerning receiving country residents;
Как я понимаю, в случае отсутствия завещания, вы становитесь единственным наследником имущества вашей тети. I understand that in the absence of a will, you would be named sole beneficiary of your aunt's estate.
В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня. In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor.
Банки должны теперь подписывать «завещания на случай болезни», показывающие, как их можно вылечить без поддержки властей. Banks must now produce “living wills” showing how they can be wound down without the authorities’ support.
Нет его завещания, а его адвокат умер, но на момент смерти у него было порядка миллиона долларов. There are no court records of a will, and his lawyer is dead, but he had almost a million dollars in property at the time of his death.
при рассмотрении дел, касающихся их способности заключать договоры и процессуальной правоспособности, личного статуса, семьи, брака, развода, усыновления, наследования, дарения, завещания; In matters concerning their capacity to enter into contracts and to go to court, personal status, the family, marriage, divorce, filiation, inheritance, donations and wills;
Оказывала правовую помощь консультантам по подготовке и исполнению завещаний, наследованию при отсутствии завещания в Зимбабве и трастам, Хараре, 1997 год. Consultants on preparation and effect of wills, intestate succession in Zimbabwe, and trusts. Harare, 1997.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.