Verwendungsbeispiele von "заголовком" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эти получатели обозначаются заголовком RCPT TO. These recipients are indicated by the RCPT TO header.
И это стало заголовком статьи в журнале. And that became the headline of a Fortune article.
Отображается под заголовком публикации на Facebook. This will displayed below the title of the post on Facebook.
Просмотрите сведения под заголовком Подписки. Review the details under the Subscriptions heading.
Описание ссылки (отображается под ее заголовком). The description of the link (appears beneath the link caption).
Одна колонка с заголовком в три строки. One column head three line bank.
Каждый файл журнала протокола снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each protocol log file has a header that contains the following information:
Для меня, Окхи был не просто заголовком. For me, Ockhi was no distant headline.
Под заголовком отображается название "Центр администрирования Exchange". Under the title bar is the name, “Exchange admin center.”
Щелкните перед заголовком первого подраздела в первом разделе. Click in front of the first subsection heading in the first section.
Если запрет участия в групповых исках или иных Спорах, возбужденных от имени третьих лиц, будет признан не подкрепленным возможностью принудительного исполнения, все прочие положения, касающиеся таких Споров, приведенные выше под заголовком “Специальная арбитражная оговорка для пользователей из США и Канады”, следует считать недействительными. If the prohibition against class actions and other Disputes brought on behalf of third parties is found to be unenforceable for a Dispute, then all of the provisions above under the caption “Special Arbitration Provision for United States or Canada Users” will be null and void as to that Dispute.
По умолчанию для текста в столбцах списка настроен обычный текст, но иногда возникает необходимость настроить цвет шрифта, размер или стиль текста, отображающегося под заголовком столбца в списке. The default setting for text in list columns is plain text, but you can customize the font color, size, or style of the text that appears under the column head in a list.
Каждый файл журнала подключения снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each connectivity log file has a header that contains the following information:
Как пишет Bloomberg (в статье с преувеличенно громким заголовком): As reported by Bloomberg (with an exaggerated headline):
Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи. Subtitle is an optional element, positioned under the article title.
Добавить следующие примечания под заголовком " Надлежащее отгрузочное наименование ": Add the following notes under the heading " Proper shipping name ":
Суд может приступать к рассмотрению иска Никарагуа под этим заголовком лишь по той причине, что в настоящем деле Суд установил, что он обладает юрисдикцией помимо статьи XXIV в отношении любого спора правового характера между сторонами, касающегося любых вопросов, перечисленных в пункте 2 статьи 36 Статута». It is only because in the present case the Court has found that it has jurisdiction, apart from Article XXIV, over any legal dispute between the Parties concerning any of the matters enumerated in Article 36, paragraph 2, of the Statute, that it can proceed to examine Nicaragua's claim under this head.”
Введите данные в ячейку под заголовком столбца Щелкните, чтобы добавить. Type your data in the cell below the Click to Add column header.
Текст под вашим именем в профиле является вашим профессиональным заголовком. The title under your name on your profile is also called a professional headline.
Вы увидите пустое окно с заголовком c:\ODT\setup.exe. A blank dialog box appears with c:\ODT\setup.exe in the title bar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!