Beispiele für die Verwendung von "загородной" im Russischen
Среди них я упомянул Дональда Ньюхауса, редактора различных периодических газет и президента «Ассошиэйтид пресс» (АП), который угостил меня великолепным ужином в своей загородной резиденции в Нью-Джерси после того, как я закончил мой семинар в Принстонском университете.
I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
12 и 13 января президент Эрнест Бэй Корома созвал в загородной резиденции под своим председательством первое совещание министров — членов кабинета, заместителей министров и других ключевых государственных должностных лиц в Бумбуне, район Тонголили, в Северной провинции, для обсуждения его видения перспектив и стратегий продвижения страны вперед на основе разработки программы перемен.
On 12 and 13 January, the President, Ernest Bai Koroma, convened his first presidential retreat for Cabinet ministers, deputy ministers and other key government officials at Bumbuna, Tonkolili District, in the Northern Province, to discuss his vision and strategies for moving the country forward through an agenda for change.
Она моментально сделает из тебя загородного сквайра.
She'll have you looking like a country squire in no time.
Бенсон, Амаро, поезжайте в загородный дом, обработайте мать.
Benson, Amaro, go to the country house, work the mother.
Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб.
A Jew and a black woman go to a fancy country club.
Я обещаю, ты можешь научится плавать в бассейне загородного клуба.
I promise you can learn to swim in a country club pool.
Когда я был моложе, я работал гардеробщиком в загородном клубе.
When I was younger, I had a job checking coats at a country club.
Не помню, чтобы ты раньше предлагал вступить в загородный клуб.
I've never heard you mention joining a country club before.
У меня 20 домов, и меня почти взяли в загородный клуб.
You know, i have 20 houses, and i'm this close to getting the driving range at the country club.
Теперь и загородный клуб вносит свою лепту в развитие музыки, да?
The country club set's sure gettin 'their fill of music types today, huh?
Я отвезла тело в загородный дом, отнесла в лес и сожгла его.
I drove the body to the country house, took it into the woods and burned it.
Но я отказываюсь идти в загородный клуб, теперь, когда Мэгги работает там.
But I refuse to go to the country club now that that skank Maggie is working there.
Голые люди отвратительны, особенно те отбросы среднего возраста, которые принадлежат этому загородному клубу.
Naked people are gross, especially the middle-aged slobs that belong to this country club.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung