Beispiele für die Verwendung von "заданий" im Russischen mit Übersetzung "task"

<>
Чтобы уменьшить размер этой папки, можно использовать планировщик заданий. You can use the Task Scheduler to reduce the size of this folder.
Это первый уровень навигации для большинства заданий, выполняемых в Центре администрирования Exchange. This is the first level of navigation for most of the tasks you’ll perform in the EAC.
Помимо более равномерного распределения рабочих заданий, Отделу нужны системы, позволяющие рационализировать его работу. In addition to more equitable task allocation, the Division needs systems that streamline its work.
Щелкните стрелку рядом с пунктом Библиотека планировщика заданий, последовательно выберите Microsoft, Windows и Servicing. Select the arrow next to Task Scheduler Library, select Microsoft, select Windows, and then select Servicing.
Устранена проблема с запланированной задачей, которая не выполнялась в планировщике заданий после повторного включения. Addressed issue with a scheduled task that doesn’t run in Task Scheduler after reenabling.
Активность мозга увеличивается при выполнении сравнимых заданий, когда первое из них творческое, а второе - заученное. You have heightened brain activity when you're doing a comparable task, when that one task is creative and the other task is memorized.
При перемещении обработки этих задач на сервер обработки пакетных заданий производительность отчета на клиентском компьютере может улучшиться. When you move the processing of these tasks to a batch server, the report performance on the client computer can improve.
Неравномерное распределение рабочих заданий и недостаточно развитые рабочие процессы, системы связи и методы управления снижают действенность и эффективность Uneven task allocation and underdeveloped work processes, communication systems and management practices have hindered efficiency and effectiveness
В 8-ми из 9-и заданий в каждом из 3-х экспериментов увеличение премии приводило к ухудшению производительности. In eight of the nine tasks we examined across three experiments, higher incentives led to worse performance.
Внутренняя структура Группы по деколонизации, включая ее кадровое обеспечение и распределение рабочих заданий, являются неплохими, но ставят вопросы для рассмотрения. The internal structure of the Decolonization Unit, including staffing levels and task allocation are sound, but raise issues for consideration.
Задача завершалась сбоем и регистрировала событие с кодом 104 и следующим сообщением об ошибке: "Планировщику заданий не удалось войти в ‘\Test’. The task fails and reports event ID 104 with the following message: “Task Scheduler failed to log on ‘\Test’.
А потому, для такого рода заданий, когда узкое фокусирование на конкретной цели ведёт нас прямо к ней, вознаграждение срабатывает очень хорошо. And so, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well.
Устранена проблема, при которой файловая система NTFS ссылалась на недопустимый параметр при использовании планировщика заданий, что приводило к STOP-ошибке 0x24. Addressed issue where NTFS referenced an invalid parameter when using Task Scheduler, resulting in Stop Error 0x24.
Она предполагает выполнение сугубо технических заданий, и осуществление этого полномочия требует компетентности, знаний и навыков для обеспечения всестороннего внедрения инструментов финансового контроля. It involves highly technical tasks and the exercise of this authority requires the competency, knowledge and skills to ensure full compliance with the instruments for financial controls.
Это оперативный план, который используется различными сотрудниками компании, например закупщиками или составителями планов производства, для принятия решений и выполнения ежедневных заданий и операций. It is an operating plan that various company personnel, such as a purchaser or production planner, can use to base their decisions on and perform their daily tasks and activities.
А сейчас, для того что бы объяснить это обычными терминами, я хочу поговорить о том типе заданий с которым вы встречались во многих играх. Now, to try and explain this in sort of real terms, I want to talk about a kind of task that might fall to you in so many games.
В левой области разверните узел "Библиотека планировщика заданий > Майкрософт > Windows, а затем прокрутите список вниз и дважды щелкните папку (или нажмите ее) "Защитник Windows". In the left pane, expand Task Scheduler Library > Microsoft > Windows, and then scroll down and double-click (or press) the Windows Defender folder.
Предоставьте служащим достаточно времени для того, чтобы закончить возложенные на них задачи, и дайте им возможность отдохнуть от заданий, требующих физического или умственного напряжения; Ensure that workers have enough time to complete assigned tasks, and allow for recovery from especially demanding physical or mental tasks;
Если для выполнения каких-либо заданий вы будете постоянно работать с другим набором форм и отчетов, вы можете сгруппировать их в новой форме навигации, и задачи облегчатся. The next time you find yourself hunting for the same various forms and reports to carry out a set of tasks, group them on a new navigation form and get your work done more quickly.
Медитация даст вам возможность преодолеть синдром дефицита внимания, который мы сами создали, пытаясь выполнить кучу заданий одновременно. Она поможет вам сконцентрироваться на задаче, выполняемой в данный момент. We find that meditation allows your brain to get over the cultural ADHD that we've been creating by trying to do multiple tasks at once and allows our brains to focus on the task at hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!