Beispiele für die Verwendung von "заданию" im Russischen mit Übersetzung "assignment"

<>
Кто-то отнесся к своему заданию слишком серьезно? Did someone take their little assignment too seriously?
Кое-кто слишком серьёзно подошёл к своему небольшому заданию? Did someone take their little assignment too seriously?
Тогда пытаются ещё раз, и когда всё правильно, им это сообщают, и они могут перейти к следующему заданию. And so, the student tries again, and now they got it right, and they're told that, and they can move on to the next assignment.
Два месяца спустя я поехала в другую деревню по тому же заданию, и они поселили меня с главой деревни. Two months later, I go to another village on the same assignment and they asked me to live with the village chief.
Я мгновенно вспомнила те времена, когда 20 лет назад я вместе с фотографом Расселом Клика освещала массовые беспорядки в Лос-Анджелесе по заданию газеты Vista Press. I immediately flashed back to 20 years earlier when I covered the Los Angeles riots with photographer Russell Klika after he and I headed to L.A. on assignment for the Vista Press newspaper.
В докладе упоминаются общие условия контракта для “Wirtschaftsprufer und Wirtschaftsprufungsgesellschaften” от 1 января 2002 года и наши специальные условия от 1 января 2001 года применительно к заданию и нашим обязанностям, в том числе перед третьими сторонами. Reference is made to the General Terms of Engagement for “Wirtschaftsprüfer und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften” dated 1 January 2002 and our special conditions dated 1 January 2001 (exhibit VII), in regard to the assignment and our responsibilities, including those to third parties.
Так ты хочешь это задание? You do want the assignment?
Когда вы завершите ваше задание? When will your assignment be completed?
Я посчитал это великолепным заданием. I thought this was a great assignment.
Но я был на задании. But I was off on assignment.
Последний вопрос задания звучал так: The last question of the assignment is:
Вы в кусе моего задания? You're aware of my assignment?
Вы уже сделали задание по истории? You two done with the History assignment?
Задание было сложное, но вы справились. It was a bitch of an assignment, but you guys stepped up, seriously.
Но почему мы делаем это задание? But why are we doing this assignment?
Потому что мы делаем это задание. Because we're doing this assignment.
Почему ты не сделал домашнее задание? Why didn't you do your assignment?
Так когда я получу первое задание? So when do I get my first assignment?
Это вам ещё одно домашнее задание. More homework assignment for you.
Что они знают о задании Йоли? What do they know about Yoli's assignment?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.