Beispiele für die Verwendung von "заданы" im Russischen mit Übersetzung "set"

<>
Когда все параметры заданы, нажмите кнопку Далее. Once everything is set, click the Next button.
Аналитики узла и склада заданы для планирования покрытия. The site and warehouse dimensions are set for coverage planning.
Этот флажок недоступен, если не были заданы расходы. This check box is not available if no charges have been set up.
Другие аналитики также могут быть заданы для планирования покрытия. Other dimensions may be set for coverage planning also.
Пустой кружок — чего-то не хватает (например, не заданы группы продуктов). Empty circle: This means something is missing (ex: you don’t have any product sets).
Когда все параметры заданы, нажмите кнопку Генерировать, чтобы сгенерировать тиковые данные. Having set all parameters, click the Generate button to generate tick data.
При тестировании нового правила проверки прав убедитесь, что в правиле правильно заданы условия. If you are testing a new eligibility rule, verify that the conditions on the rule have been set up correctly.
Для групп объявлений, бюджеты которых заданы в других валютах, установлены следующие минимальные бюджеты: Ad sets setting budgets in other currencies are required to meet the following minimums:
Определите, не принадлежит ли пользователь к группе рассылки, для которой неправильно заданы ограничения доставки. Determine if the user belongs to a distribution group that has improperly set delivery restrictions.
Например, дата проводки по проекту 5 марта 2012 г. и заданы следующие условия платежа: For example, the project date of the transaction is March 5, 2012, and you set the following terms of payment:
Значение подсчета циклов отличается от количества запасов в наличии, и пределы отклонения не заданы. The cycle counted value differs from the on-hand inventory quantity and there are no set deviation limits.
Если настройки доступа к данным о местоположении заданы администратором, вы не сможете их изменить. Your network administrator might set location settings for you.
Правила в EOP заданы так, чтобы обрабатывать электронные сообщения с различными оценками вероятности нежелательной почты. Rules inside EOP are set to handle email messages with various SCL ratings.
Чтобы проверить, успешно ли заданы квоты хранилища для почтового ящика, выполните одно из следующих действий. To verify that you've successfully set the storage quotas for a mailbox, do one of the following:
После перезапуска компьютера все сетевые адаптеры будут переустановлены, а параметрам будут заданы значения по умолчанию. After your PC restarts, any network adapters are reinstalled, and the settings for them are set to the defaults.
Если параметры защиты от фишинга и вредоносного ПО заданы администратором сети, вы не сможете их изменить. Your network administrator might set up phishing and malware detection for you, in which case you can't change this setting yourself.
Ниже приводится пример выходных данных после запуска команды Get-ClientAccessServer, если учетные данные ASA уже были заданы. The following is an example of the output that's shown when you run the Get-ClientAccessServer command above and no previous ASA credential was set.
В элементе iframe для параметров border и margin заданы нулевые значения, чтобы сделать рекламу максимально совместимой с моментальными статьями. The iframe in the template tag above has border and margin set to zero in order to ensure the optimal ad experience within Instant Articles.
Комбинация клиента и номенклатуры может быть заданы с помощью двух видов групп: групп моделей продукции и групп моделей продукции клиента. The customer and item combination can be set up through two kinds of groups: item product model groups and customer product model groups.
Если для параметров RetainDeletedItemsForand UseDatabaseRetentionDefaults ранее были заданы другие значения, то им также необходимо вернуть значения, записанные на шаге 1. If the RetainDeletedItemsFor and UseDatabaseRetentionDefaults parameters were previously set to a different value, you must also revert them to the values noted in Step 1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!