Ejemplos de uso de "задачей" en ruso con traducción al inglés

<>
Работа над задачей [AX 2012] Act on a task [AX 2012]
Второй универсальной задачей является технология. A second universal challenge is technology.
Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей. Public programs work less well when the best route to the goal - in this case, the most promising post-carbon energy technologies - is uncertain.
Так мы определились со своей задачей. And that was the mission that we came up with.
По-настоящему трудной физической задачей. It's a complicated physics problem.
Действительно, роль государства усложняется тем фактом, что урегулирование рынка становится не так национальной, как скорее транснациональной задачей. Indeed, the role of the state is made more complicated by the fact that market regulation is becoming less national and more transnational.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Perhaps the task of the third act is to finish up the task of finishing ourselves.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию. Our first challenge is to democratize globalization.
Убийство Джинджича сделает борьбу против преступности основной политической задачей страны. Djindjic's murder will make the fight against crime the country's main political goal.
Его основной задачей было - и остается - предоставление правительствам кредитов и технической помощи. Its primary mission was – and still is – to provide governments with loans and technical assistance.
Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем. And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Повышение производственного потенциала является основной задачей, входящей в мандат ЮНИДО; поэтому Организация призвана сыграть важную роль на НРС-III. Enhancing productive capacities constitutes a core UNIDO mandate; hence the Organization has an important role to play in LDC III.
Он будет главной задачей нашего поколения. Doing so will be our generation’s great task.
Национальные учреждения успешно справляются с этой задачей. Domestic institutions have successfully taken up the challenge.
И мы создаём систему "Дилан", это вычислительная система с претенциозной задачей: So we are creating Dylan, which is a computational system with an ambitious goal of taking in visual inputs of the same kind that a human child would receive, and autonomously discovering:
В самом широком смысле слова обеспечение безопасности человека является главной задачей Организации Объединенных Наций. Ensuring human security is, in the broadest sense, the cardinal mission of the United Nations.
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, когда сталкиваетесь со сложной задачей? Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
Поскольку главной задачей механизма " единого окна " является обработка данных, огромное значение в этой связи приобретают вопросы идентификации, удостоверения подлинности и санкционирования. Given the fact that processing data is the primary role of a single window facility, issues of identification, authentication, and authorization will be of great importance.
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты. That should be the task of meritocratically selected elites.
Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей. The demographic challenge is daunting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.