Usage examples of "задержкой" in Russian with translation to English

<>
Возможность исполнять ордеры с минимальной задержкой Ability to run orders with minimal delay
Данные обновляются автоматически с задержкой в несколько минут. Data automatically stays updated on the analytics page, but note that there's a latency of a few minutes between the occurrence of the view and its display in the report.
Исправлена ошибка, из-за которой навигационные приложения определяли местоположение пользователя с задержкой. Fixed issue in location that caused navigation apps to lag behind actual location.
Напротив, рост угрозы радикализации связан с задержкой ухода Салеха. On the contrary, the rising threat of radicalization stems from delaying Saleh's departure.
Подождите 24 часа: возможно, сообщение будет доставлено с задержкой. Wait 24 hours in case there's a delivery delay
Иными словами, это указывает на проблему с задержкой сети. In other words, this indicates a problem with network latency.
Как и некоторые другие аспекты американо-китайских экономических отношений, корректировка в Китае напоминает Японию с 30-летней задержкой. Like certain other aspects of the US-China economic relationship, China's adjustment is reminiscent of Japan with a 30-year lag.
Кроме того, вы можете загружать фоновые вкладки с задержкой - это значительно ускорит запуск браузера. Also, you can make the Opera browser start even faster by delaying loading of background tabs.
Сравнение по средней точке цены. Данные отображаются с 15-минутной задержкой. Midpoint Comparison Data is shown on a 15-minute delay.
Устранена проблема с высокой задержкой при использовании API MIDI универсальной платформы Windows (UWP). Addressed issue with high latency when using the Universal Windows Platform (UWP) MIDI API.
Два представителя также полагают, что давления заработка начнут увеличиваться с отставанием, поскольку кредитно-денежная политика также оказывает влияние на экономику с задержкой. The two members also believe that wage pressures could start to build with a lag, since monetary policy also impacts the economy with a lag.
грузоотправитель по договору должен нести ответственность за утрату, непосредственно связанную с задержкой судна при загрузке, убытии, осуществлении рейса, прибытии или разгрузке. The liability of the shipper should be for loss directly related to delaying the vessel in its loading, departure, voyage, arrival or unloading.
В связи со значительной задержкой поставки уведомляем Вас о расторжении контракта. Due to your excessive delay in delivery, we herewith notify you of our cancellation of contract.
В сетях с большой задержкой настройка значения MaxBufferSize может обеспечить увеличение производительности клиентов POP3. On networks with high latency, adjusting the MaxBufferSize value can improve performance for POP3 clients.
Решение о том, использовать копию базы данных с задержкой преобразования (изолированную копию), зависит от используемых сторонних приложений и от опыта исправления логических повреждений хранилища в организации. Your decision on whether to use a database copy with a replay lag (a lagged copy) will depend on which third-party applications you use and your organization's history with store logical corruption.
Он должен также сравнить дополнительные затраты, связанные с задержкой осуществления генерального плана капитального ремонта до завершения строительства здания КРООН-5 в 2009 году, с преимуществами ожидания завершения строительства, в результате чего Секретариат и Генеральная Ассамблея будут находиться в одном здании, тогда как в случае использования коммерческих помещений этого, видимо, не будет. It must also weigh the additional cost of delaying the capital master plan until UNDC-5 was ready in 2009 against the advantages of waiting for UNDC-5, which could provide a single space for the Secretariat and General Assembly, whereas commercial space probably could not.
МСАТ получает сообщения SAFETIR по 91 % операций со средней задержкой 7 дней. IRU receives SAFETIR messages for 91 per cent with an average delay of 7 days.
В сетях с большой задержкой настройка значения MaxBufferSize может обеспечить увеличение производительности клиентов IMAP4. On networks with high latency, adjusting the MaxBufferSize value can improve performance for IMAP4 clients.
Задержка трансляции. Трансляцию можно вести с задержкой в 30 или 60 секунд. Broadcast Delay: Introduce a 30s or 60s broadcast delay to the public stream.
Exchange ActiveSync — это протокол синхронизации Exchange, оптимизированный для работы с сетями с высокой задержкой и низкой пропускной способностью. Exchange ActiveSync is an Exchange synchronization protocol that's optimized to work together with high-latency and low-bandwidth networks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!