Ejemplos de uso de "задушена" en ruso con traducción al inglés

<>
Задушена, возможно изнасилована, а потом выброшена в мусоропровод своего дома. Maybe raped, definitely strangled, then thrown down the garbage chute of her building.
Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена. She was murdered - choked to death and then strung up.
Я опасаюсь, что воля народа Эфиопии будет задушена сторонниками "твердой руки" в правительственных кругах. My fear is that the will of Ethiopia's people will be stifled by government hard-liners.
Беспомощная душа Марадоны бы задушена навязчивой и удушающей любовью людей, и в то же самое время он не мог жить без этого сильного наркотика. Maradona's helpless soul was suffocated by the people's obsessive and suffocating love; at the same time, he couldn't live without that addictive drug.
Она была задушена пять лет назад, тело брошено в лесу. Five years ago she was strangled, her body left in the woods.
Она была задушена, а ее тело было найдено в багажнике его автомобиля, некоторые ее личные вещи найдены в бардачке, нижнее белье находилось под пассажирским сиденьем. She was strangled and her body was found in the boot of his car, some of her personal possessions found in the glove compartment, underwear found under the passenger seat.
Одного возраста, обе задушены скакалкой. Similar age, both strangled with a skipping rope.
Если не задушат до смерти. Unless I choke to death.
Это может задушить общественное обсуждение. It can stifle public debate.
Хотя, однажды задушил хомячка в миконосе. Although, I did once suffocate a hamster in Mykonos.
Что если наша подозреваемая задушила мальчонку подушкой? What if our suspect smothered the kid with a pillow?
Также происходит что - то сюрреалистическое, даже неприличное, со стороны Италии, с государственным долгом 100% от ВНП, дефицитом в 1.5%, и задушенным ростом, и участвующей в осуждении страны с избытком бюджета в 4%, государственным долгом в 39% от ВНП, и ежегодным ростом на более, чем 10%! There is also something surreal, even obscene, in Italy, with a public debt of 100% of GDP, a deficit of 1.5%, and asphyxiated growth, sitting in judgement on a country with a 4% budgetary surplus, a public debt of 39% of GDP, and annual growth over 10%!
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить. And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
И Кейда, и Мелиссу задушили. Both Cade and Melissa were strangled.
Так почему Барри задушил его? So why would Barry choke him to death?
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации. To stifle the independent judiciary and free media.
Пусть землеройка, выйдет замуж, что бы задушить тебя своей желчью. May that shrew you are to marry suffocate you with her bile.
Ее блестящие волосы задушили ее во сне? Did her lustrous hair smother her in her sleep?
Задушен медбратом, которого он пытался убить. Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Она задушила его голыми руками. She choked him with her bare hands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.