Ejemplos de uso de "заказников" en ruso con traducción al inglés

<>
Протокол о сохранении охраняемых морских и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана и управлении ими 1989 года санкционирует создание парков, заказников и заповедников для защиты и сохранения уязвимых или уникальных культурных и природных ресурсов и экосистем с особым упором на флору и фауну, которая находится под угрозой истощения или исчезновения. The Protocol for the Conservation and Management of Protected Marine and Coastal Areas of the South-East Pacific, 1989 authorizes the establishment of parks, reserves and sanctuaries to protect and preserve fragile or unique cultural and natural resources and ecosystems, with a particular emphasis on flora and fauna threatened by depletion or extinction.
Во многих случаях в соответствии с законом их лишают своих земель и ресурсов, создавая находящиеся под охраной районы, охраняемые горные районы, лесные заповедники, национальные парки или заказники на землях, занимаемых коренными народами. In many cases, they are legally deprived of their lands and resources by laws declaring protected areas, reserved mountain areas, forest reserves, national parks or wildlife sanctuaries over areas occupied by indigenous peoples.
В июле 2006 года от разлива нефти пострадали ОРМ в Ливане (природный заповедник «Пальмовые острова»), а в августе того же года — на Филиппинах (четыре морских заказника местного значения, а также национальный морской заповедник «Остров Таклонг»). Marine protected areas in Lebanon (Palm Islands Nature Reserve) and the Philippines (four locally managed marine sanctuaries and the Taklong Island National Marine Reserve) were hit by oil spills in July and August 2006.
На предположительные минные районы приходится более 100 квадратных километров земель национального парка или природных заказников. Mine suspected areas account for over 100 square kilometres of national park land or nature reserves.
В случаях существования природных заповедников и экологических заказников или иных защищенных зон необходимо согласно соответствующему национальному законодательству закрепить право собственности за этими территориями/землями за коренными народами, живущими в условиях изоляции и вступающими в первый контакт с остальным миром. In cases where nature and environmental conservation parks or other protected areas have been established, title to those territories/lands, in accordance with respective national legislation, should be granted to the indigenous peoples in isolation and in initial contact.
Также находится под угрозой выживание скотоводческих народов, проживающих в засушливых и полузасушливых районах, что вызвано приватизацией и разделением земель, на которых они традиционно осуществляют выпас своего скота, или созданием естественных заказников, влекущим за собой постепенное сокращение площадей их традиционных мест проживания. Also in jeopardy is the existence of pastoral peoples in arid and semi-arid regions, owing to the privatization and division of their traditional grazing lands or the creation of nature reserves, which are gradually reducing their traditional living areas.
Проводится деятельность в области выявления экологических проблем в различных районах мира с использованием спутниковых дан-ных, раннего оповещения о возникновении эколо-гических угроз в Африке, оценки рисков и опасности для здоровья людей в связи с ухудшением состояния экосистем, оценки состояния оставшихся лесных заказников в мире, быстрого реагирования в случае возникновения чрезвычайных экологических ситуа-ций, оценки уязвимости окружающей среды и комп-лексной оценки речных бассейнов. Activities include monitoring of environmental hot spots around the world using satellite data, early warning of emerging environmental threats in Africa, assessing the risks and threats to human health associated with the degradation of ecosystems, assessing the status of the world's remaining closed forests, rapid response to environmental emergencies, environmental vulnerability assessment and integrated river basin assessment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.