Beispiele für die Verwendung von "заказывают" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 order134 book21 andere Übersetzungen8
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк. Why, every time the clock ticks, 14 people swig a bottle of Pike.
Они никогда не заказывают стоящие фильмы. They never rent quality flicks.
Этим футболистам каждый год новую форму заказывают. Those football players, they get new jerseys every year.
Ставлю песню, которую заказывают быстрее, чем падают монеты. Here's a song that's been shooting up the request line faster than coins are dropping.
Программные подразделения заказывают проведение двух основных видов децентрализованных оценок: оценок результатов и оценок проектов. Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations.
Они заказывают больше услуг и говорят о компании своим друзьям, что ведет к увеличению прибыли. They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit.
Кроме того, в некоторых случаях они заказывают подготовку специальных обзоров и даже обследований по вопросам жилья. Moreover, they sometimes commission preparation of special reviews and even surveys on housing issues.
Согласно Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию технические департаменты иногда заказывают перевод целых докладов на английский язык, а сотрудники, ведущие тему, не владеют языком, на котором представляется доклад. According to the United Nations Department of General Assembly Affairs and Conference Services, substantive departments sometimes ask for entire reports to be translated into English when the project officer concerned does not know the language in which the report was submitted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.