Beispiele für die Verwendung von "заключенным" im Russischen mit Übersetzung "prisoner"

<>
Он не был политическим заключенным. He was not a political prisoner.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Туалетная комната охраны, заключенным вход воспрещен. This is the guards' bathroom, off limits to the prisoners.
Я везла выпечку заключенным в лагерь ривери. I was taking baked goods to the prisoners at camp reverie.
Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным. The warden said that Zack was a model prisoner.
Позднее, в период жесткой коммунистической реакции, он стал политическим заключенным. Afterward, in a period of hard-line communist reaction, he became a political prisoner, even a non-person.
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление." If we don't supply vitamins to the prisoners, it's a war crime."
Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным. The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Они совершили дисциплинарные правонарушения, проявив агрессию к администрации и другим заключенным. They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners.
Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству. Reports point to the execution and mutilation of Syrian-government prisoners.
Таким образом, положение гарантирует незамедлительное оказание помощи заключенным в случае серьезного заболевания. This provision therefore ensures that prisoners are promptly attended to in the event of serious illness.
Знаете, супер салага может потерять контроль над заключенным, но прическа всегда будет идеальной. You know, super boot - he may lose control of his prisoner, but there's never a hair out of place.
Как так вышло, что медсестра осталась наедине с заключенным в сильно охраняемой психиатрической больнице? Why was a nurse left alone with a prisoner in a high-security psychiatric hospital?
Когда я поднялся с заключенным на верхнюю палубу, через пару секунд появились и вы. When I took the prisoner up to the seating area, you came out a few moments later.
Если вы видите людей в синей форме, да, того парня - он был заключенным и учителем. If you see somebody in the blue - yeah, this guy - he was a prisoner, and he was a teacher.
электронное открывание: двери камеры открываются электронным способом для того, чтобы дать заключенным пройти в туалет; Electronic unlocking: cell doors are opened electronically to allow prisoners access to toilet facilities;
Майкл был примерным заключенным, и он сделал все, о чем вы просили, и он расскаивается. Michael has been a model prisoner, and he has done everything that you have asked, and he's remorseful.
Заключенным, кажется, отказывают в законной защите для того, чтобы принудительные допросы могли проходить без всякого вмешательства. Prisoners, it seems, are denied legal protection so that coercive interrogations can proceed without interference.
Десяти заключенным был назначен штрафной (ограниченный) рацион питания в порядке наказания за нарушение положений Закона о тюрьмах. A total of nine prisoners underwent penal diet (restricted diet) as punishment for breaching the Prisons Act.
Он использовал ее, чтобы срезать бирку и поменяться ею и одеждой с другим заключенным, которому он свернул шею. He used it to slice off the wristband and swapped it and his clothes with the other prisoner after he snapped his neck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.