Ejemplos de uso de "заключил" en ruso con traducción al inglés

<>
“На этом закончим!”, заключил Трамп. “No more!” Trump concluded.
Вы тот клиент, который заключил контракт с Чумным. You were the client who contracted out to Bubonic.
Ваш сын заключил законное соглашение с Apple, сэр. Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir.
ЮНИСЕФ недавно заключил соглашение с организацией “Enfants Refugies du Monde” относительно осуществления проекта по обеспечению начального образования детей. UNICEF has recently signed an agreement with Enfants Refugiés du Monde for an education project for primary school children.
Он заключил сделку с Топпером. He closed Topper.
Из чего я заключил, что имя покойного Нэд Мэйсон. From which I conclude the departed's name is Ned.
Я заключил контракт, и снимаю комнату в самом ужасном месте Италии. I've signed a contract, and I rent a room in the most ugly part of Italy.
Свергните Каддафи, после того как он заключил ядерную сделку с Западом! Oust Khadafy after he made a nuclear deal with the West!
Я заключил контракт на запись своего альбома с Atlantic Records, родным местом для многих легендарных артистов, таких как Арета Франклин, Рей Чарльз и многие другие. I got a major record deal and signed to Atlantic Records, home of many great legendary artists like Aretha Franklin, Ray Charles and many others.
Я заключил сделку с Топпером. I closed Topper.
Свазиленд заключил двустороннее соглашение о взаимной юридической помощи с Южной Африкой. Swaziland had concluded a bilateral agreement on mutual legal assistance with South Africa.
Институт заключил договор об обслуживании с Телеком/Телематик, инк., многоотраслевой международной телекоммуникационной фирмой, базирующейся в Вашингтоне, О.К. The Institute contracted the services of Telecom/Telematique, Inc., a multidisciplinary international telecommunications firm based in Washington, D.C.
Нет, потому, что немного позже я заключил подобную сделку с "Пост". No, because a little while later, I made the same deal with The Post.
Кроме того, 18 июня 1999 года Камерун заключил аналогичное соглашение с Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, касающиеся статуса региональной делегации для Центральной Африки в Камеруне. In addition, on 18 June 1999 Cameroon signed a similar agreement with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on the status of the regional office for Central Africa in Cameroon.
Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую: Wernher von Braun, in the aftermath of World War II concluded, quote:
26 августа 2002 года истец заключил с ответчиком договор о поставке изоляционного материала для панелей с вакуумной изоляцией. On 26 August 2002, the plaintiff entered into a contract with the defendant for the supply of vacuum panel insulation.
Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути. Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury.
Китай подписал все открытые для подписания соответствующие протоколы к договорам о создании зон, свободных от ядерного оружия, и заключил соглашение со странами — членами АСЕАН в отношении Договора о создании безъядерной зоны в Юго-Восточной Азии и протокола к нему, а также оказывает содействие усилиям ближневосточных и центральноазиатских государств по созданию безъядерных зон. China had signed all the relevant protocols to the nuclear-weapon-free zone treaties that were open for signature and had reached agreement with the ASEAN countries on the South-East Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty and its protocol, while also supporting the efforts by Middle Eastern and Central Asian States to establish nuclear-weapon-free zones.
10 апреля 2006 года Суд заключил соглашение о сотрудничестве с Европейским союзом. On 10 April 2006, the Court concluded a cooperation agreement with the European Union.
14 февраля 1995 года покупатель, компания из Китая, заключил с продавцом, компанией из Австралии, договор о покупке промышленного технического жира. On 14 February 1995, the buyer, a Chinese company, entered into a contract with the seller, an Australian company, for the purchase of industrial tallow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.