Exemples d’usage de "закончили" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы закончили с аэропортом Гэтвик. We've finished with Gatwick Airport.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Ник, мы здесь уже закончили. Hey, Nick, we're finished up here.
В 2002 году Университет Фарерских островов закончили 32 человека. In 2002, 32 graduated from the University of the Faroes.
Вы почти закончили с загоном. You're almost finished with the corral.
Доля женщин, которые закончили стоматологическое учебное заведение в 2000 году, составляла 53,56 процента. The percentage of women who graduated from Schools of Dental Medicine in 2000 stood at 53.56.
Мы только что закончили завтракать. We've just finished breakfast.
Многие студентки закончили учебу на этом отделении, получив степени бакалавра и магистра, и работают в системе образования. Large numbers of female students have graduated from this division with bachelor's and master's degrees and work in education.
Мы закончили, дамы и господа? Are we finished, ladies and gentlemen?
До настоящего времени 263 сотрудника специальной службы безопасности и 116 служащих либерийской полиции морского порта закончили полный курс обучения по программам подготовки. So far, 263 Special Security Service personnel and 116 Liberian Seaport Police have graduated from training programmes.
Вы уже закончили с упаковкой? Have you finished packing yet?
К июню 2005 года из 168 обучающихся 87 человек закончили полный курс обучения, 25 продолжали подготовку, а 56 (треть) досрочно прекратили учебу. By June 2005, out of 168 trainees, 87 had graduated, training for 25 was ongoing and 56 (one third) had dropped out.
И мы закончили наше путешествие. And we finished our trip.
РЛ, ДБ и СК, они совпадают с инициалами семерых мужчин и трех женщин, которые закончили колледж в том же году, хотя и не учились на ее факультете. RL, DB and SQ, which match seven men and three women who graduated that year, none of them on her course, though.
Эй, вы закончили свой отчет? Hey, did you finish your book report?
В 1998 году только около 17 процентов от общего числа поступивших мужчин и женщин закончили обучение, тогда как в предыдущем году доля закончивших обучение составила целых 66 процентов. Of the total enrollment, only around 17 percent graduated in 1998, from a high 66 percent graduation rate the previous year, for both sexes.
Мы не закончили наш разговор. We didn't finish our conversation the other time.
К примеру, в возрастной группе от 30 до 34 лет 13,1 % женщин в Воеводине и 14,6 % женщин в центральной Сербии закончили высшее учебное заведение или университет. For example, in the population group aged 30 to 34, 13.1 per cent of women in Vojvodina and 14.6 per cent of women in central Serbia graduated from a high school or a university.
Мы ещё не закончили это видео. We're not finished with the video yet.
Общее количество учащихся в первых четырех классах специальных начальных школ составляло 208 человек, в том числе 76 девочек; 204 учащихся успешно закончили учебный год, в том числе 75 девочек. The total number of students in the first four grades of the special primary schools was 208, of whom 76 were girls; 204 students managed to graduate from the grade, of whom 75 are girls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !