Beispiele für die Verwendung von "заливать музыку" im Russischen

<>
Поэтому он покинул конвекцию и пошел в бар заливать горе. So he leaves the convention and hits the bar to drown his sorrows.
Ты любишь музыку? Do you like music?
Я уже почти закончил заливать горе пивом Как вдруг произошло кое-что изумительное. So, I'm halfway done boozing away my sorrows, when something pretty interesting happened.
Я люблю музыку, особенно классическую. I like music, especially classical music.
Не могу же я опять заливать хлопья водой. I can't go back to cereal and water.
Я очень люблю слушать классическую музыку. I like listening to classical music a lot.
Так что не надо заливать, что не хотела, чтоб я стал таким, как раньше. So don't go acting like you didn't want that man back.
Ты когда-нибудь слышал, чтобы эту музыку играли на гитаре? Have you ever heard that music played on the guitar?
Есть компания под названием Sharklet Technologies которая применяет это на поверхностях в больницах, чтобы препятствовать прикреплению бактерий. Это намного лучше, чем заливать их антибактериальными или едкими моющими средствами, к которым становятся устойчивы многие организмы. There is a company called Sharklet Technologies that's now putting this on the surfaces in hospitals to keep bacteria from landing, which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers that many, many organisms are now becoming drug resistant.
Она очень любит музыку. She likes music very much.
На своей последней работе он работал со своим начальником, и они начали заливать колонны неправильно. On his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong.
Я слушал музыку птиц. I listened to the music of birds.
Очень глупо, что нам нужно заливать воду в пластиковые бутылки на Фиджи и транспортировать их сюда. It's stupid that we put water in plastic bottles in Fiji and ship it here.
Он поехал в Италию, чтобы изучать музыку. He went to Italy in order to study music.
Однако в последние 10 лет гигантские волны начали заливать наши прибрежные шоссе, временно отрезая некоторые регионы нашей страны от остальной территории. However, giant waves have begun to wash over our coastal highways in the past 10 years, temporarily cutting off certain regions of our country.
Я не понимаю музыку. I don't understand music.
Мой отец не любит музыку. My father doesn't like music.
Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу. The girl listened to music, the boy was reading a book.
Я изучаю музыку. I'm learning music.
Он пьёт чай и слушает музыку. He drinks tea and listens to music.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.