Usage examples of "залить" in Russian with translation to English

<>
Он собирается отключить эти насосы и залить оловянную шахту, а также долину, деревни, людей и собак в деревнях. He's going to shut down these pumps and flood the tin mine, and the valleys, and the villages, village people, village dogs.
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом. It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
Она сидела на стуле, дернула за цепь, и ее почему-то залило водой! She had to sit in a chair, pull that chain to nowhere back and douse herself with water!
Я видел человеческие жертвы стихийных бедствий – от землетрясений в Китае и на Гаити, после наводнений в Пакистане и Бангладеш, Урагана Сэнди, который поразил Карибское море и Северную Америку, даже залив нижние этажи объектов Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. I have seen the human toll of disasters – from earthquakes in China and Haiti to floods in Pakistan and Bangladesh to Superstorm Sandy, which affected the Caribbean and North America, even inundating the lower floors of the UN facilities in New York.
Если залить бензин, получится огнемет. Fill it with petrol, you've got a flamethrower.
Я подумывал залить туда чуток видео. I was thinking of posting some of the videos.
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. Boiling water, switch off, let stand for one moment.
Я должен был залить его увлажнители воздуха. I'm supposed to fill his humidifiers.
Я хочу залить бензина на 20 долларов и купить леденец. Now all I wants $20 on pump number 15 and a sour fruity twist.
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?
Затем снова залить уже охлажденную воду для еще одного прохождения через подземное пространство. Then re-inject the now cooled water for another pass through the subsurface.
Первый будет заправка Standard Oil в Tabor Heights, Нью-Джерси, чтобы залить бензин. The first will be the Standard Oil station in Tabor Heights, New Jersey, to refill with petrol.
Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру. I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment.
Я свято верю, что лучший способ оставить прошлое в прошлом - выстрелить ему в голову, похоронить его в глубокую могилу и залить щелочью. I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit, and pour lye on it.
Буквально сегодня утром Шелдон не позволил мне залить сухой завтрак миндальным молоком, потому что, видите ли, теоретически это могло вызвать ореховый конфликт. Uh, just this morning, Sheldon wouldn't let me put almond milk on my Grape-Nuts because he said it was a theoretical nut conflict.
Я его сняла, чтобы залить бензин, и я думала, что положила его в сумку но оно, видимо, выпало, а я опаздываю на самолёт и. I took it off to pump my gas, and I thought that I put it in my purse, but it must've fallen out, and I'm late for my flight and.
нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция. drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Концепция заманчиво проста: нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция. The concept is beguilingly simple: drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Так что если они не заинтересованы в твоей невесте, то видимо, они наняли тебя подорвать один из моих шламовых отстойников, чтобы залить все их земли ядовитым дерьмом и приманить экологов, и тогда они будут купаться в федеральных деньгах. So if they're not using you for your fiancée, I'd say they've enlisted you to blow a hole in the wall of one of my slurry ponds, cover their land with toxic sludge so the E P.A will come in and shower them with superfund money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!