Usage examples of "замечаете" in Russian with translation to English

<>
И вы замечаете это чаще. And you are noticing it more often.
Вы замечаете новые приложения, которые не устанавливали. You notice new applications you don't remember installing
И замечаете ли вы какие-нибудь выделения? And, "Do you notice any discharges?"
Вы не замечаете, какую игру они ведут! Don't you notice what game they're playing!
Вероятно, ваш аккаунт взломали, если вы замечаете, что: Your account may have been hacked if you notice:
А вы не замечаете, рядом с ним всегда как-то неуютно? Haven't you guys noticed he has this dark thing going on?
Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом. If you have the air in this room, you don't notice each individual atom.
А потом уже замечаете что-то странное в очертаниях глаз и рта. And then you notice something quite a little bit odd about the eyes and the mouth.
Замечаете ли вы, какие чувства бушуют в вашей душе, пытаясь найти выход? Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge?
Или здесь так часто убивают прислугу, что вы этого даже не замечаете? Or is the murder of servants so common in this place that you do not even notice it?
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу, которых вы раньше не видели. You notice strange pop ups or other ads you don't remember seeing before
Вы замечаете, что стареете, и смотрите на хозяина, думая: "Почему этот человек не стареет?" You notice that you're getting old, and you look at your human and you think, "Why isn't this human getting old?"
Но затем вы замечаете на стенах дыры от пуль и выбоины от осколков снарядов. But then you notice the bullet holes and shrapnel gouges pockmarking the walls.
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу еще до того, как вы открыли браузер. You notice strange pop ups or other ads without opening a web browser
Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле - это обратный процесс - яйцо начинает восстанавливаться. Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself.
В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек. In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
Однако потом вы вдруг замечаете, что один из них – это Уорд Каннингем (Ward Cunninghem), изобретатель технологии вики, лежащей в основе Wikipedia. But then you notice that one of them is Ward Cunningham, the man who invented the wiki, the tech that underpins Wikipedia.
Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их через эту маленькую-маленькую поверхность барабана. But it's the things that you notice when you're not actually with your instrument that in fact become so interesting, and that you want to explore through this tiny, tiny surface of a drum.
Разнообразие может также обуславливаться мутациями генов: когда наши клетки делятся, иногда они воспроизводят свои ДНК с ошибками (возможно, вы являетесь носителем огромного количества мутаций, которые вы даже не замечаете). Variation can also come from mutations: When our cells divide they frequently make copies of their DNA that don’t always come out perfect (you probably have a whole lot of mutations that you don’t even notice).
Пока он меня не замечал. For now, it didn't notice me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!