Ejemplos de uso de "заносчиво" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos10 arrogant9 arrogantly1
В то же время демократия - это лучшее лекарство против чрезмерной уверенности, так как она дает возможность простым людям решать, ведут ли их лидеры себя заносчиво или ответственно. But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly.
Во время предвыборной кампании 2000 года Джордж Буш сказал: «Если мы поведем себя самонадеянно и заносчиво, мир воспримет нас именно таким образом, однако если Америка покажет себя скромным государством, мир будет нас уважать». In his 2000 election campaign, George W. Bush said about America, "If we are an arrogant nation, they'll view us that way, but if we're a humble nation, they'll respect us."
Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор? Why are you acting like an arrogant And impatient doctor?
Хочешь, чтобы я засадил тебя в камеру, заносчивый гадёныш? You want me to put you in a cell, you arrogant little shit?
Сегодня сам Запад осознает заносчивую самонадеянность, лежавшую в основе старого убеждения. Nowadays, most of the West senses the arrogant presumption at the heart of that old belief.
Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада. He is a ruthless operator who presents himself as the champion of the developing world, protecting the interests of Africans, Asians, Arabs, and South Americans against the arrogant West.
В то время как озабоченность человеческими или гражданскими правами представляется как нечто вышедшее из моды или как заносчивое проявление западного империализма. Meanwhile, concern for human or civic rights is denigrated as outmoded, or an arrogant expression of Western imperialism.
Теперь истеблишмент партии предпринимает запоздалые попытки убедить себя в том, что Круз, заносчивый и наглый экстремист, ужасен далеко не так, как эти люди сами же его всегда описывали. So now there is a late-in-the-day scramble by the party’s establishment to convince themselves that Cruz, an arrogant, bullying extremist, is not as ghastly as they have always told people he is.
Заносчивое поведение двух стран (например, критика в адрес налоговых режимов в странах Восточной Европы в то время как они сами не могут выполнить требования Пакта стабильности и роста ЕС) шокировало другие страны ЕС, особенно его новых членов, равно как и их высокомерное утверждение, что только они понимают "политическую Европу", а потому могут заключать соглашения, как, например, в области сельского хозяйства в октябре 2002 года, на двусторонней основе. The two countries’ haughty behavior – for example, criticizing tax regimes in Eastern Europe while themselves failing to comply with the European Union’s Stability and Growth Pact – appalled other EU countries, especially the newest members. So did their arrogant claim that they alone understood “political Europe,” and would therefore sew up deals – like that on agriculture in October 2002 – bilaterally.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.