Usage examples of "запаникует" in Russian with translation to English

<>
Translations: all36 panic36
Она только запаникует а они только занервничают. She'll only panic and they'll only cock it up.
Нетрудно понять, почему инвесторы запаниковали. It’s not hard to see why investors are panicking.
Они вернули Морея и я запаниковал. They brought Moray back and I panicked.
Она запаниковала, когда услышала эту новость. She panicked when she heard the news.
Представители властей Германии и Австрии запаниковали. Germany and Austrian government officials panicked.
Вернулся мой отчим и мы запаниковали. My stepdad came back, and we panicked.
Запаниковав, Корки стреляет и тут его ошибка. That bullet whizzing by panicked Corky, and he did the wrong thing.
Да, но патрульный должно быть запаниковал или. Yes, but the uni must've panicked or.
Сантана может запаниковать и подключить своего сообщника. So, Santana might panic, and that'll force him to play his hand.
Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии? Why did international investors panic in South East Asia?
Он запаниковал, вывернул руль и наехал на моего брата. He panicked and drove off, straight over my brother.
Потом кто-то начал стучать в дверь, и я запаниковала. Then someone started banging on the door, and I panicked.
Когда я застрелила парня, Гэри запаниковал, и сказал мне, что женат. After I shot the guy, Gary panicked, told me he was married.
Я не знала, откуда и куда я иду, и я запаниковала. I didn't know where I was going, where I'd come from, and I panicked.
Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой. Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water.
Конечно, на самом деле, мы запаниковали, ведь будучи биологами, мы уже должны это знать. So of course, in reality, we were then panicked, being the biologists, and we should know this already.
Если США представятся ищущими смены режима или упреждающей войны, запаниковавший Ким с большей вероятностью сорвется. If the US appears to be seeking regime change or a preemptive war, a panicked Kim will be more likely to lash out.
Ты был испуган, ты запаниковал, и в конце концов там на полу оказался офицер полиции. You got scared, panicked and an officer ended up on the floor.
Когда в сентябре наконец произошла переоценка риска, инвесторы запаниковали, вызвав утечку ликвидности и кредитную забастовку. When the repricing of risk finally occurred in September, investors panicked causing a liquidity run and a credit strike.
В начале 19 века посещение церквей в Западной Европе начало сильно сокращаться, и люди запаниковали. In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!