Ejemplos de uso de "заполняя" en ruso con traducción al inglés

<>
По умолчанию рисунок растягивается, заполняя фигуру. By default, the picture stretches to fill the shape.
Заполняя жалобу, постарайтесь предоставить как можно больше информации, например, ссылок, имен пользователей, а также описаний материалов, чтобы мы смогли поскорее их найти и рассмотреть вашу жалобу. When you complete the report, try to provide as much information as possible, such as links, usernames, and descriptions of the content, so we can find and review it quickly.
Вы завязли в браке без любви, заполняя пустоту светскими развлечениями. You're trapped in a loveless marriage, filling the void with mundane distractions.
И теперь мы просто пытаемся всё наверстать, заполняя пустоту, которую он после себя оставил. We're all just playing catch-up now, trying to fill the void he left.
Я провела весь день, подыскивая в интернете работу, и, заполняя, заявки о приеме на работу. I spent all afternoon online, looking at want ads and filling out job applications.
Растяжение - Видео отображается на весь экран. Контент с соотношением сторон 4 ? 3 растягивается по горизонтали, заполняя экран с соотношением сторон 16 ? 9. Stretch - Displays the image full screen and stretches content with a 4 × 3 aspect ratio horizontally to fill a 16 × 9 TV screen.
При работе в Интернете, связанной с вводом персональных данных на веб-сайтах (например, адресов поставки и выставления счета), функция автозаполнения позволяет сэкономить время, заполняя формы автоматически. If you do tasks online that require entering personal info — like shipping and billing addresses — on websites, AutoComplete can save time by filling out forms automatically.
Вы можете предоставлять нам информацию о себе, используя наш веб-сайт, заполняя формы на нашем веб-сайте или связываясь с нами по телефону, электронной почте или иным образом. You may give us information about you by using our website, filling in forms on our site or by corresponding with us by phone, e-mail or otherwise.
Когда мы смотрим на секвойу, она нам кажется неподвижной и безмолвной, но все же секвойи находятся в постоянном движении, двигаясь ввысь, формируя себя и заполняя пространство, отведенное секвойям за время, принадлежащее им, многие тысячи лет. To us, when we look at a Redwood tree, it seems to be motionless and still, and yet Redwoods are constantly in motion, moving upward into space, articulating themselves and filling Redwood space over Redwood time, over thousands of years.
Недавно мы с коллегами опубликовали в журнале Personality and Individual Differences работу, в которой показываем, что люди, заполняя анкету в интернете, приписывают себе меньше характеристик мужественности, чем когда им приходится отвечать на вопросы на бумаге при помощи ручки. Along with colleagues we recently published a paper in the journal Personality and Individual Differences which shows that people describe themselves as less masculine when completing an online questionnaire than they do when filling out a pen-and-paper version.
Заполнение форм с помощью автозаполнения Fill out forms with AutoComplete
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
Вот как он заполняет карту. And that's how it populates this map.
Поздравляю, Митчелл, ты заполнил дом! Congratulations, Mitchell, you packed the house!
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы. Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system.
В первую очередь, студенческое самоуправление это не просто способ заполнить наше резюме для колледжа. First of all, student government isn't just a way for us to pad our college résumés.
Если ввести полное имя в столбец C, функция мгновенного заполнения заполнит остальные ячейки соответствующим образом. If you establish a pattern by typing the full name in column C, Excel's Flash Fill feature will fill in the rest for you based on the pattern you provide.
обусловливает заполнение маски слева направо. causes the mask to fill in from left to right.
Заполнив все поля, коснитесь Далее. Tap Next once you've completed these details.
По умолчанию данное поле не заполнено. By default, this field isn't populated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.