Beispiele für die Verwendung von "заправить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12 fill3 andere Übersetzungen9
И сейчас никто не может позволить себе заправить их топливом. And now it's getting to the point that nobody can afford to fill them up with fuel.
Такое впечатление, что потребители Великобритании воспользовались сэкономленными средствами, чтобы заправить автомобили, а не для шопинга. It looks like UK consumers took advantage of the savings made to fill up their cars to deleverage rather than go on shopping sprees.
Это примерно так же, как если бы вы заправили машину бензином в 1998-м, подождали до 2011-го, и теперь можно проехаться до Юпитера и обратно дважды. That's the equivalent of you filling up your car with gas in 1998, waiting until 2011, and now you can drive to Jupiter and back twice.
Я просила тебя заправить кровать. I asked you to make your bed.
Соответственно, если заправить ракету топливом на 2000 секунд, то она может пролететь до цели 600 километров. Accordingly, if a weapon is engineered with 2,000 seconds worth of fuel – it can travel up to 2,000 miles to a target.
Я могу заправить твою кровать. But I could make up your bed.
Я так и не успел заправить самолет. I didn't get a chance to put any gas in the plane.
Да тебе только и нужно было заправить грузовик! All you had to do was put gas in the truck!
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Но не волнуйтесь, я пришлю кого-нибудь заправить постель. But don't worry, I'll send someone to turn your bed down.
Она не смогла заправить машину сегодня утром, когда случился взрыв. She stopped to get gas on her way to school this morning when the explosion occurred.
Я всегда, всю свою жизнь, мечтал заправить девичьи локоны за её ушки. I had always, my whole life, wanted to brush a girl's hair over her ear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.