Beispiele für die Verwendung von "зарегистрировано" im Russischen mit Übersetzung "notify"

<>
Первоначальная и последующие оценки соответствия интермодальных грузовых единиц установленным стандартам должны производиться официально зарегистрированными или назначенными органами. Conformity of intermodal loading units with the relevant standards should be assessed or reassessed by notified or approved bodies.
Количество зарегистрированных профессиональных заболеваний, 1993-2000 годы, с разбивкой по основному виду диагноза (10 групп) и году регистрации Number of notified work-related ailments 1993-2000, by main type of diagnosis (10 groups) and year of notification
Статистическая служба правительства зарегистрировала произошедший в течение последних двух лет резкий скачок эмиграции, но эти данные сильно недооценивают общую численность, поскольку включают в себя только тех людей, которые официально уведомили правительство о своем отъезде, чего многие эмигранты попросту не делают. The government’s statistics service shows a spike in departures over the past two years, but its numbers greatly underestimate the total because they include only people who formally notified the government they were leaving, which manyemigrants don’t do.
Что касается данных о случаях смерти, зарегистрированных в 2003 году информационной системой о смертности министерства здравоохранения, то 37,3 % смертей приходилось на белых, 36,7 %- на мулатов, 14,5 %- на чернокожих, 0,7 %- на представителей желтой расы и 0,8 %- на коренное население; в остальных случаях информации о цвете кожи/расе умерших не сообщалось. As regards deaths notified to the Ministry of Health's MortalityInformation System-SIM in 2003, 37.3 % were of whites, 36.7 % of mulattos, 14.5 % of blacks, 0.7 % of yellow, and 0.8 % of indigenous people, while there was no information regarding color/race about the remaining cases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.