Usage examples of "зарезал" in Russian with translation to English

<>
Ну, последнюю девушку, которая пыталась, я зарезал. Well, the last girl that tried that, I wound up killing.
Он зарезал всю свою семью и посадил их за праздничный стол на День благодарения. Slaughtered his whole family and sat them at the Thanksgiving table.
Кто-то влез в окно и зарезал его штыком. Someone came in through the window and killed him.
Он думал, что это было надето на тебе когда ты ее убил, но размер не твой, и следы крови означают что ее носил тот, кто зарезал кого-то. He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder.
Если бабуля услышит, она зарежет нас обоих тупым ножом! If your gran heard, she'd kill us both with a blunt knife!
Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале. Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar.
"В течении года 4,5 миллиона свиней будут зарезаны, но несмотря на это цыплята скорее нас вступят в Европейский Союз", - прощебетал президент Румынского Общества Свиноводов. "Within a year, 4.5 million pigs will be killed, but chickens will still enter the European Union before we do," chirped the president of Romania's Pig Breeders Association.
Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его. The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards.
Отец Небесный говорит тебе, зарезать овцу, дабы ты мог надеть её шерсть. Heavenly Father is telling you to slaughter the sheep so that you may wear his wool.
Вещественные доказательства указывают на то, что Даниэль зарезал доктора Фоли. The physical evidence proves that it was Daniel who stabbed Dr. Foley.
Сэм, это не имеет ничего общего с твоим другом, который зарезал её. Sam, this has got nothing to do with your mate stabbing her.
Хорошо, если это правда, то человек который изнасиловал и зарезал вашу жену всё ещё на свободе. Well, if that's true, the man that raped and cut your wife up is still out there.
Тот же М Е который сказал, что мой последний свидетель зарезал себя до смерти в спину ледорубом? The same M. E who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick?
И после этого вы верите, что нож выпал через дыру в кармане, кто-то его подобрал, вошел в дом и зарезал старика, чтобы проверить остроту лезвия? Are you trying to tell me that this knife fell through a hole in the boy's pocket, someone picked it up, went to the boy's house and stabbed his father with it just to test its sharpness?
В 1981 году «программа помощи в адаптации к свободной торговле (TAA) стала одной из первых жертв Рейгана, который зарезал еженедельные компенсационные выплаты в рамках этой программы». In 1981, the “trade adjustment assistance (TAA) program was one of the first things Reagan attacked, cutting its weekly compensation payments.”
Перед этим произошла целая серия событий, включая появление в Твиттере фотографии сына австралийского джихадиста Халеда Шарруфа (Khaled Sharrouf), держащего в руках отрубленную голову, ликвидацию молодого мусульманина, который зарезал двоих полицейских в Виктории, а также крупнейшие в стране антитеррористические рейды с участием 800 полицейских в связи с заговором с целью публичного обезглавливания людей. These follow a series of events including a photo appearing on Twitter of the son of Australian jihadist Khaled Sharrouf holding a severed head, a young Muslim being shot dead after he stabbed two police officers in Victoria, and more than 800 police officers being involved in the country’s largest anti-terror raids in relation to a plot to behead members of the public.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!