Ejemplos de uso de "заслушаю" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos379 hear379
Я заслушаю ходатайства по делу во вторник. I'll hear motions on this matter on Tuesday.
Так что теперь я заслушаю аргументы по факту того, что семена Эда были посажены на земле Уэндела, и буду учитывать не только намерения. So I will hear arguments now on the fact of Ed's seeds being planted on Wendell's land, not just the intent.
Были заслушаны доказательства колдовства, проклятий и одержимости. Evidence is heard of enchantments, and curses and possessions.
Комитет заслушал информацию представителя компании «Сейболт» по этому вопросу. The Committee heard a briefing from a representative of Saybolt regarding this matter.
и заслушал выступление представителя Секретариата, сделавшего вступительное заявление по этому вопросу. and heard an introduction by the Secretariat on the matter.
В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела. The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay.
В июне 2009 года предстоит заслушать заключительные аргументы по «Делу военных II». Closing arguments in the Military II case remain to be heard in June 2009.
Заслушав ее список стран, в которых МПП осуществляет свою деятельность, мы понимаем, почему. Hearing her list the countries where WFP carries out its work, we understand why.
Участники заслушали технические доклады и обновили предложения в отношении потенциальных политических подходов и позитивных стимулов. Participants heard technical presentations and updated proposals on potential policy approaches and positive incentives.
14 и 15 декабря 2000 года были заслушаны заключительные аргументы, после чего слушания были прекращены. The closing arguments were heard on 14 and 15 December 2000, when the case was closed.
Комитет заслушал доклад представителя Интерспутника Виктора Вещунова, озаглавленный " Интерспутник- поставщик современных услуг в области спутниковой связи ". The Committee heard a presentation entitled “Intersputnik as provider of state-of-the-art satellite communications services”, by Victor Veshchunov (Intersputnik).
Дела, по которым разбирательство завершено, но заключительные аргументы еще не заслушаны: 4 обвиняемых в 1 деле Cases where trial is closed but closing arguments are yet to be heard: 4 accused in 1 case
В этом случае судья также принимает решение после того, как он заслушает прокурора и директора исправительного учреждения. Once again, the judge decides after hearing the Procurator and the director of the correctional facility.
С марта 1999 года по апрель 2000 года судья, г-н Тед Хьюз, заслушал показания 156 свидетелей. Between March 1999 and April 2000, the Chair, Mr. Justice Ted Hughes, heard evidence from 156 witnesses.
Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный " ВОИС: патенты и космическая деятельность ", с которым выступил наблюдатель от ВОИС. The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled “WIPO: patents and space activities” by the observer for WIPO.
Разбирательство возобновилось в этот день, и в течение последовавшего месяца Судебная камера заслушала показания семи свидетелей обвинения. The trial resumed on that date and, during the following month, the Trial Chamber heard evidence from seven prosecution witnesses.
В ходе разбирательства Судебная камера I заслушала показания 75 свидетелей, выставленных обвинением, и 44 свидетеля, выставленных защитой. During the proceedings, Trial Chamber I heard the evidence of 75 witnesses presented by the Prosecution and 44 witnesses presented by the Defence.
После этого в Джорджтаунском магистратском суде в ходе предварительного следствия (предварительного разбирательства) были заслушаны несколько свидетелей обвинения. Thereafter, several prosecution witnesses were heard during the preliminary inquiry (committal hearings) before the Georgetown Magisterial Court.
На утреннем заседании в понедельник Генеральная Ассамблея заслушает только 13 ораторов, поскольку рассмотрение организационных вопросов займет один час. On Monday morning, the General Assembly would hear 13 speakers only because organizational matters would take one hour.
На 7-м заседании 21 июня 2006 года Совет в рамках проведения своего общего сегмента заслушал следующие заявления: At the 7th meeting, on 21 June 2006, the Council heard statements during its general segment by the following:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.