Usage examples of "затратами" in Russian with translation to English

<>
Об управлении затратами [AX 2012] About cost control [AX 2012]
Расчеты спецификации со спланированными затратами. BOM calculations with planned costs.
экономики растут с большим числом рынков, а не с большими государственными затратами. economies grow with more markets not with more public expenditures.
Эти расходы являются кратковременными затратами, необходимыми для повышения рентабельности бизнеса в долгосрочном плане. It is viewed as a short-term expense; necessary to make the company more profitable in the long term.
О полях себестоимости, связанных с затратами [AX 2012] About expense-related cost price fields [AX 2012]
Расчеты спецификации со стандартными затратами. BOM calculations with standard costs.
Это неверно: экономики растут с большим числом рынков, а не с большими государственными затратами. Wrong: economies grow with more markets not with more public expenditures.
Saab разработал, с громадными затратами, свою собственную систему, потому что они решили, что система GM недостаточно хороша. Saab had developed, at vast expense, their own system because they thought GM's wasn't good enough.
Эта маркировка управляет резервированием, затратами и внутрихолдинговой цепочкой. This marking controls the reservation, cost, and intercompany chain.
В экономике это проблему называют затратами на координацию. And the economic framing of that problem is called coordination costs.
Кан продолжает верить, что большое правительство, с растущими социальными затратами, является тем способом, который заставит экономику двигаться. Kan continues to believe that a large government, with growing social-welfare expenditures, is the way to get the economy moving.
Нельзя позволять им делать то, чем они занимались в прошлом – играли в азартные игры с затратами и издержками других и спекулировали на них. They can’t be allowed to do what they did in the past – gamble at others’ expenses.
Отклонение – расхождение между фактическими затратами и первоначальным бюджетом. Deviation – The difference between the total cost and the original budget.
Создание ценовых групп для управления затратами по проектам. Create price groups to manage project costs.
Время показывает, что общество тратит все большую часть своего дохода на медицину по сравнению с затратами на еду, что происходит по мере обогащения страны. Ultimately, the evidence suggests that societies spend ever-larger fractions of their income on health over time, in contrast to food expenditures, for example, which fall as countries become wealthier.
Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах, мне будет очень и очень легко купить воду которая была разлита на Фиджи, и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами. If I walk into a store in the United States, it's very, very easy for me to buy water that's bottled in Fiji, shipped at great expense to the United States.
Кредитное плечо позволяет совершать сделки с небольшими затратами Leverage offers exposure with small cost
Общие расходы, связанные со стандартными затратами, назначенными номенклатуре Common issues related to the standard costs assigned to an item
Кроме того, осуществляются работы по созданию композитных тормозных колодок, которые могут устанавливаться на существующих вагонах с минимальными затратами в ходе очередной смены тормозных колодок. In addition, the development of a composite brake block is being worked on which may be installed with only little expenditure in existing wagons during the normal exchange of brake blocks.
внедрение пяти отдельных программ обязательного государственного страхования (пенсионного, медицинского, в связи с временной потерей трудоспособности и затратами, обусловленными рождением и погребением, на случай безработицы, а также от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания); Introduction of five separate types of compulsory national social insurance (pension insurance; medical insurance; temporary incapacity insurance to offset childbirth and funeral expenses; unemployment insurance; and insurance against accidents at work and occupational illnesses);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!