Usage examples of "зачитаю" in Russian with translation to English

<>
Я зачитаю вам одно из них. And I'm just going to read one of them to you.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна. And let me just read it, the important details here:
Но в этом контексте я зачитаю только сокращенную версию этих текстов. But in this context I'm just going to read an abridged version of those texts.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список. We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them:
В связи с данным проектом резолюции имеется устное заявление, которое, с разрешения Председателя, я сейчас зачитаю. There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chair's permission, I shall now read out.
Имеется устное заявление в связи с данным проектом резолюции, которое, с разрешения Председателя, я сейчас зачитаю. There is an oral statement in connection with that draft resolution which, with the Chair's permission, I shall now read out.
Я зачитаю все имена в списке, который отдал Преподобный, и хочу, чтобы вы крикнули "Здесь", чтобы я могла вас отметить. I'm going to read out all the names on the list the reverend gave me, and I want you all to call out "present" so I can tick you off.
Полный текст моего заявления будет распространен, и я в соответствии с Вашими, г-н Председатель, указаниями сейчас зачитаю его сокращенный вариант. The full text of my statement will be circulated, and I shall now read out an abridged version of it, in compliance with your guidelines, Sir.
У нас нет никаких доказательств этого. То, что он сказал на самом деле, было гораздо добрей, вот я распечатал его слова. Сейчас я их зачитаю. There's very little evidence to suggest it, but what he did say is actually far nicer, and again, I've printed this. I'm going to read it out.
Я зарабатываю на жизнь тасканием саней, так что меня очень легко загнать в интеллектуальный тупик, но, сейчас я зачитаю вам вопрос заданный мне в интервью, где-то в начале года: I essentially drag sledges for a living, so it doesn't take an awful lot to flummox me intellectually, but I'm going to read this question from an interview earlier this year:
И оно гласило, я зачитаю лишь ключевую фразу: "В эти жестокие времена, как никогда раньше, по моему личному мнению, волшебство, завораживающее посетителей наших тематических парков, особенно нуждается в защите. Оно создаёт важную для них сказку, в которой можно спрятаться". And it read - I'm just going to read a key sentence: "Especially during these violent times, I personally believe that the magical spell cast upon guests who visit our theme parks is particularly important to protect and helps to provide them with an important fantasy they can escape to."
Полицейский зачитал Тому его права. The policeman read Tom his rights.
Секретарь может зачитать ваши слова, мистер Бахман. I can have the court reporter read it back to you, Mr. Bachmann.
Вы видите, книга не была зачитана до дыр. You see, the book was not driven by reading.
Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь. Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги. So I've been asked by the organizers to read from my book.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права. When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, касающихся данного проекта резолюции. The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент. Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права. They march this poor bastard out and read him his rights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!