Ejemplos del uso de "защитные наколенники" en ruso

<>
Это ваши защитные наколенники? Are these your knee pads?
В общем, по словам Голда, защитные слои модуля BEAM, по прочности напоминающие кевлар, отвечают всем требованиям безопасности. Gold says BEAM’s “Kevlar-like” protective layers will measure up.
Кери сих пор не может понять, почему его наколенники дрожат. Kari still can't understand why his kneepads are trembling.
Регулярно обновляйте защитные программы. Regularly update your protection software.
Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель. Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel.
Теперь вы видите, насколько важно размещать защитные стопы на некотором расстоянии от таких уровней. We can now see how crucial it is, that we place protective stops with a good amount of breathing room above or below the next respective figure.
Ты хочешь, чтобы я носила наколенники? You want me to get field hockey knees?
В глазах Москвы, пусть весьма ощутимые „защитные меры“ и незначительны в экономическом плане, они послужат именно этой цели». Economically rather small, but still very tangible ‘protective measures’ may serve exactly this purpose in the eyes of Moscow.”
Если спросишь меня, в чем разница между футбольной командой и уличной бандой, в банде не носят шлемы и наколенники. If you ask me, the only thing different between a football team and a gang, is the gangs don't wear helmets and kneepads.
Россия утверждает, что новейшие танки Т-14 на универсальной боевой платформе «Армата» будут способны выстоять против любых противотанковых средств Североатлантического альянса: их защитные системы превосходят даже «Реликт». Russia claims that tanks built on its most modern T-14 Armata platform will be able to withstand any anti-tank weapons North Atlantic Treaty Organization armies possess today: They have even more advanced protective systems than the Relikt.
У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны. I have some knee pads in the bedroom if you need them.
«Мы чрезвычайно серьезно относимся к подобным преступлениям — наших клиентов оберегают четко отлаженные защитные механизмы, которые мы постоянно обновляем», — сказал представитель RBS в Лондоне Майкл Стракан (Michael Strachan) в заявлении, отправленном по электронной почте. “We take fraud extremely seriously and have stringent security processes in place to protect our customers, which we constantly review,” Michael Strachan, a spokesman at RBS in London, said in an e-mailed statement.
Это ваши наколенники. They're your knee pads.
Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники. Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears.
А бронзовые наколенники? Where are your brass knuckles?
Но мы достаточно сильны, чтобы пережить такие потери, а вот другие страны, у которых более слабые защитные амортизаторы, очень сильно страдают от принимаемых нами решений. And we’re strong enough that we can absorb such losses, whereas other countries with smaller buffers are hugely affected by our choices.
Ты наверно купила новые наколенники. You probably bought new kneepads.
Ольге было сказано, что никто ей не поможет, что никто к ней не притронется, хотя она и принесла для врачей перчатки и другие защитные средства. She was told that no one would help her, that no one would touch her, though she’d brought gloves and other protective items for the doctors to use.
Так, Сью нужны шорты, наколенники, и у вас есть адвокат? So, Sue will need a pair of shorts, kneepads, and do you guys have a lawyer?
Глобальная экономика растет быстрее, чем экономика США, и в конце концов Вашингтон будет вынужден принять защитные меры. As the global economy grows relative to that of the United States, it is only a matter of time before Washington is forced into defensive action.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.