Beispiele für die Verwendung von "заявках" im Russischen mit Übersetzung "submission"

<>
Поэтому наблюдатели отмечают, что представление АЗЦ в ходе реверсивных электронных аукционов, вероятно, представляет собой временное явление, и чем больше информации (например, о тендерных заявках других поставщиков) имеется в распоряжении поставщиков непосредственно во время аукциона, тем меньше риск представления АЗЦ. Commentators have therefore noted that the phenomenon of submission of ALTs in electronic reverse auctions should not be a long-term one, and that the greater the information available to suppliers during the auction itself (such as other suppliers'tenders), the lower the risk of an ALT being submitted.
Что касается оценки и сопоставления тендерных заявок, то в этой связи указывалось, что в подпункте (а) пункта 1 статьи 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках содержится положение, запрещающее изменять цену после представления тендерной заявки, и что согласно пункту 8 статьи 34 запрещается раскрывать информацию о тендерных заявках. With regard to evaluation and comparison of tenders, it was pointed out that article 34, paragraph 1 (a), of the UNCITRAL Model Procurement Law prohibits changes to the price of tenders after submission and that, under article 34, paragraph 8, information on tenders must not be disclosed, both of which constitute an obstacle to using electronic auctions.
Что касается оценки и сопоставления тендерных заявок, то в пункте 1 (а) статьи 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ содержится положение, запрещающее изменять цену после представления тендерной заявки, а в соответствии с пунктом 8 статьи 34 запрещается раскрывать информацию о тендерных заявках, и, таким образом, оба эти положения являются препятствием для проведения реверсивных электронных аукционов. With regard to evaluation and comparison of tenders, article 34, paragraph 1 (a) of the UNCITRAL Model Law prohibits changes to the price of tenders after submission and that, under article 34, paragraph 8, information on tenders must not be disclosed, both of which constitute an obstacle to using electronic reverse auctions.
Если в соответствии со статьей закупающая организация издает какое-либо разъяснение или изменение тендерной документации или если она проводит встречу с поставщиками или подрядчиками, то она до истечения окончательного срока представления тендерных заявок продлевает, в случае необходимости, этот окончательный срок, с тем чтобы предоставить поставщикам или подрядчикам разумное время для учета в их тендерных заявках такого разъяснения или изменения, или протокола встречи. If, pursuant to article, the procuring entity issues a clarification or modification of the solicitation documents, or if a meeting of suppliers or contractors is held, it shall, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if necessary to afford suppliers or contractors reasonable time to take the clarification or modification, or the minutes of the meeting, into account in their tenders.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Красный баннер: проблемы с заявкой Red Banner: Submission Issues
Ознакомьтесь с отзывом на заявку Understand Your Submission Feedback
Free Basics: отзыв на заявку Free Basics Submission Feedback
Как включить в заявку тестового пользователя? How do I include a test user with my submission?
ссылаться на инструкции из других заявок; Reference instructions from other submissions
Подробнее об отзыве на заявку см. здесь. See more about understanding submission feedback here.
Ознакомьтесь с информацией об отзывах на заявку. Learn about submission feedback.
Сведения об отзыве на заявку см. здесь. For more information about your submission feedback, visit this site.
Нажмите кнопку Подать заявку. Появится следующий экран: Click on Start a Submission and you will see a screen like this:
ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок; Reference instructions from other submissions you made
Ссылаться на инструкции из других заявок или документов. Reference instructions from other submissions or documentation
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics Preparing for Free Basics Submission
Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение. Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval.
5. Добавьте ссылку на запись экрана в свою заявку: 5. Include a link to your screencast in your submission:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!