Beispiele für die Verwendung von "заявлю" im Russischen

<>
Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация». Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is "well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation."
Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю! If I get blood poisoning and die, I'll report you!
«Они активно демпингуют», — заявил он. "They're dumping actively," he said.
И все эти люди заявили: And all of these are stated by people:
Он заявил о своей вечной любви. He declared his undying love.
Рузвельт бы точно», — заявил он журналистам. Roosevelt certainly would be,” Putin told the journalists.
Мы должны заявить в полицию. We have to made a police report.
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
Киссинджер заявил в 1999 году: As Kissinger said in 1999:
ВОПРОС: Можете ли вы заявить... QUESTION: Can you state...
Ваша светлость заявили, что это невозможно. Your ladyship declared it to be impossible.
«Не надо отчаиваться, - заявил он Haaretz. “Despair not,” he told Haaretz.
Я хочу заявить о краже I want to report the theft
Окружной прокурор заявил, что лично будет вести дело. The DA announced he'd try the case himself.
«Я хочу пояснить, - заявил он. “I want to clarify,” Levin said.
На этот счет МС заявил следующее: In this respect, ICJ has stated the following:
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил: India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
«Это постоянно обсуждается», — Заоралек заявил Financial Times. "It's regularly discussed," Zaoralek told Financial Times.
Вы заявили об этом в полицию? Did you fill out a police report for this robbery?
После аннексии Путин заявил: «НАТО остается военным альянсом. After the annexation, Putin announced: “NATO remains a military alliance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.