Beispiele für die Verwendung von "здоровой" im Russischen mit Übersetzung "healthy"

<>
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet.
Создание равных возможностей для здоровой и безопасной жизни Providing equal opportunities for a healthy and safe life
Моя мачеха, Брен, пичкает меня исключительно здоровой пищей. My stepmom, Bren, makes me eat super healthy.
Мне так не нравится сидеть на здоровой диете. No, you know, it really sucks being on a healthy diet.
На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem
Соответственно, они живут более здоровой жизнью, приносящей им больше удовлетворения. In turn, they live healthier, more satisfying lives.
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. Neither of these trends is healthy or sustainable.
Растущая незащищенность рабочих рассматривается сегодня в качестве основы здоровой экономики. Growing worker insecurity is seen as the basis for a healthy economy.
СМИ станут чуть скучнее, но общественная жизнь станет гораздо более здоровой. The media might become a bit drearier, but public life would be far healthier.
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. But I think we can use their techniques and apply them to healthy food.
Работодатель должен принимать во внимание требования, касающиеся обеспечения здоровой и безопасной рабочей обстановки. The employer must take account of the requirements of healthy and safe work.
группа, раскаивающаяся в ошибках, совершенных коммунистической системой, группа, подчиненная идее установления здоровой демократии. a group that regrets the errors of the Communist system, a group committed to establishing a healthy democracy.
Формирование толерантности иммунитета, способствующей здоровой беременности, представляется характерным для партнера, участвующего в зачатии. Setting up a profile of immune tolerance that supports healthy pregnancy seems to be specific to the conceiving partner.
Тойота вылетает с трассы, но тут Тойота возвращается более здоровой чем Швеция - видно? The Toyota got off track, and now the Toyota is coming on the healthier side of Sweden - can you see that?
Как полагали Федеральная резервная система и Казначейство, такая ситуация не могла быть здоровой. That, the Fed and the Treasury believed, could not be healthy.
А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле. And my daughter, she was born in Chile, and the grand-daughter was born in Singapore, now the healthiest country on this Earth.
В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней. After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
И по этой причине многие люди едят пробиотические йогурты - для поддержания здоровой кишечной флоры. And for this reason, many people eat probiotic yogurt so they can promote a healthy gut flora.
И еще большее число детей страдает от заболеваний, которые лишают их здоровой, нормальной жизни. And millions more suffer from diseases that prevent them from leading a healthy and productive life.
Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности. Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!