Verwendungsbeispiele von "знаку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Пример группировки по номерному знаку Example of license plate grouping
Поддельные товары содержат товарный знак или логотип, идентичный товарному знаку или логотипу другого товара или практически неотличимый от него. Counterfeit goods contain a trademark or logo that is identical to or substantially indistinguishable from the trademark of another.
В поле Тип упаковки номерного знака введите уникальный идентификатор для типа упаковки номерного знака, добавленный к номерному знаку. In the License plate packing type field, enter a unique identifier (ID) for a license plate packing type that is added to the license plate number.
Флажок Группировка по номерному знаку License plate grouping check box
В число других возможных вопросов для включения в протоколы к проекту международного соглашения входит предложение по торговому знаку качества мяса ЕЭК ООН. Among other possible subjects for inclusion in protocols to the draft international agreement is a proposal for a UN/ECE quality trademark for meat.
Определение группировки по номерному знаку Define license plate grouping
Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох. If the complainant is unlucky, he may even have to pay the plagiarist money for having infringed on his trademark in China, said Pattloch.
Воспользуйтесь следующими инструкциями, чтобы определить группировку по номерному знаку. Use the following guidelines to define license plate grouping.
В число других возможных тем для включения в протоколы к проекту международного соглашения входило предложение по товарному знаку качества ЕЭК ООН для мяса. Among other possible subjects for inclusion in protocols to the draft international agreement was a proposal for a UN/ECE quality trademark for meat.
На экспресс-вкладке Разное выберите Группировка по номерному знаку. On the General FastTab, select License plate grouping.
Такой подход к реализации обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, вытекающим из этих видов интеллектуальной собственности. This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
Чтобы определить способа распределения количеств, см. пример группировки по номерному знаку. To determine how quantities are distributed, see the license plate grouping example.
Такой подход к реализации обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, связанным с соответствующими видами интеллектуальной собственности. This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
Помнишь имя, которое ты узнал по номерному знаку на прошлой неделе без моего разрешения? You remember that name you got off a license plate last week without my permission?
С учетом результатов обсуждения было предложено, чтобы докладчики Специализированной секции по разработке стандартов на мясо подготовили проект протокола по торговому знаку качества мяса, который затем будет представлен Рабочей группе 6 для рассмотрения. As a result of discussions, it was suggested that rapporteurs of the Specialized Section on Standardization of Meat prepare a draft protocol for the meat quality trademark which then will be submitted to Working Party 6 for consideration.
Данная стратегия используется для округления количества запасов, чтобы соответствовать количеству по номерному знаку, назначенному комплектуемым номенклатурам. This strategy is used to round up the inventory quantity to match the license plate (LP) quantity that is assigned to the items to be picked.
Такой подход к принудительному исполнению обеспечительных прав применим не только к самой интеллектуальной собственности (например, патенту, авторскому праву или товарному знаку), но и к другим правам, вытекающим из этих видов интеллектуальной собственности. This approach to the enforcement of security rights applies not only to intellectual property (for example, a patent, a copyright or a trademark), but also to other rights that are derived from these types of intellectual property.
На экспресс-вкладке Действия директивы для места хранения в поле Стратегия выберите параметр Управляется по номерному знаку. On the Location Directive Actions FastTab, in the Strategy field, select License plate guided.
По итогам обсуждения было высказано предложение о том, чтобы докладчики Специализированной секции по разработке стандартов на мясо РГ.7 подготовили проект протокола по товарному знаку качества для мяса с последующего его передачей на рассмотрение Рабочей группе 6. As a result of discussions, it was suggested that the rapporteurs for WP.7's Specialized Section on Standardization of Meat prepare a draft protocol for the meat quality trademark, which then will be submitted to Working Party 6 for consideration.
В этом примере показано, как делятся количества на основе группировки по номерному знаку, настроенной для группы упорядочения единиц. This example shows how quantities are divided based on the license plate grouping that is set up on the unit sequence group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!