Exemples d’usage de "знаменуя" en russe avec traduction en anglais

<>
К тому же, 4-часовой RSI развернулся вверх от перепроданных значений, знаменуя потенциальный минимум на графике. In addition, the 4hr RSI has turned higher from oversold territory, marking a potential trough on the chart.
Встреча на высшем уровне и принятая по ее итогам совместная декларация представляют собой историческую веху, знаменуя поворотный момент в деле независимого воссоединения нашей нации. The summit meeting and the resulting joint declaration represent a historic milestone, marking a turning-point in achieving the cause of independent reunification of our nation.
Заключение брака знаменует величайшие перемены, через которые вы проходите в жизни. Weddings mark one of the largest transitions you can make in your life.
CCL знаменует собой существенное изменение способа взаимодействия МВФ со своими членами. The CCL marks a significant change in how the IMF interacts with its members.
Это станет вехой, знаменующей начало конца эпохи экзистенциальной опасности для человечества. It will be a milestone marking the beginning of the end of an age of existential peril for humanity.
Действительно восстание хуситов в Йемене знаменует собой новый этап более обширного регионального конфликта. Indeed, the Houthi rebellion in Yemen marks a new phase in the broader regional conflict.
То, что для Баррозу является "щелчком по носу", для ЕС знаменует собой упрочение демократии. What is a rebuke to Barroso marks a consolidation of democracy for the EU.
Но для Бурунди, в отличие от её соседей, этот год может знаменовать собой поворотный момент. But, unlike its neighbors, this year can mark a turning point for Burundi.
Этот акт знаменует собой чрезвычайно важный этап в процессе демократического перехода и укрепления внутренней стабильности. Such an act marks a crucial stage in the process of democratic transition and the consolidation of internal stability.
Но это сочетание конкурирующих стратегических взглядов, вероятно, знаменует собой окончание влияния Америки после холодной войны. But this amalgam of competing strategic visions probably marks the end of America's post-Cold War power.
Избрание Абдуллаха Гюля 11-ым президентом Турции знаменует собой начало нового этапа в истории страны. Abdullah Gül’s election as Turkey’s 11th president marks a watershed in the country’s history.
Среда также знаменует собой начало лунного Нового года в Китае и ряде других азиатских стран. Wednesday also marks the start of the Lunar New Year in China and several other Asian countries.
Избрание Абдулы Гюла 11-ым президентом Турции знаменует собой начало нового этапа в истории страны. Abdullah Gül's election as Turkey's 11th president marks a watershed in the country's history.
EURUSD прорвалась ниже ключевой поддержки на уровне 1.1098, и это может знаменовать возобновление нисходящего тренда. EURUSD broke below key support on Thursday at 1.1098, which could mark a resumption of the downtrend.
Как видно на графике, этот уровень был прежде сопротивлением, а также знаменует 200-дневное скользящее среднее. As can be seen from the chart, this level was formerly resistance and it also marks the 200-day moving average.
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying.
Смерть султана в возрасте 86 лет знаменует собой начало критического периода внутренней и внешней неопределенности для Королевства. But the death of Sultan, at 86, marks the beginning of a critical period of domestic and foreign uncertainty for the Kingdom.
Прибытие корабля «Дональд Кук» знаменует собой шаг вперед для НАТО, для европейской безопасности и для трансатлантического сотрудничества. The arrival of the USS Donald Cook marks a step forward for NATO, for European security, and for transatlantic cooperation.
Когнитивная эра знаменует собой наступление нового этапа в научных подходах к пониманию природы и содействии человеческому процветанию. The Cognitive Era marks the next stage in the application of science to understand nature and advance human prosperity.
Разумеется, проведение Саммита и принятие Декларации не являются самоцелью, а скорее знаменуют собой начало нового важного этапа. Of course, holding the Summit and adopting the Declaration are not ends in themselves but, rather, mark a new starting point.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !