Exemplos de uso de "значишь" em russo
Но это просто потому, что я ревновала, что ты так много значишь для Нейта, и я прошу прощения.
It's just because I was jealous of how much you meant to Nate, and I'm sorry.
Прошу заметить, что, когда я говорю «взаимодействовать», это не значит «дружить».
Please note that by “engage with” I absolutely do not intend to say “become friends with.”
Если он не возбудится так, как это задумывалось богом, значит, он не может возбуждаться.
If he can't get engorged the way god intended, He can't get engorged.
На таре, предназначенной для содержания твердых веществ или внутренней тары, надлежит указывать значение максимальной массы брутто в килограммах.
For packagings intended to contain solids or inner packagings, the maximum gross mass in kilograms.
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции.
But the truth in these matters counts for less than the emotions.
Указанные ниже значения степени наполнения не должны превышаться в цистернах, предназначенных для перевозки жидкостей при температуре окружающей среды:
The following degrees of filling shall not be exceeded in tanks intended for the carriage of liquids at ambient temperatures:
По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
In a democracy, at least, that should surely count for something.
Я подумала, возможно, что вы намереваетесь восхититься моим кольцом, но так как вы не отрываетесь, значит, вы уставились на мою грудь.
I think maybe you're intending to admire my ring, but it's coming off as you staring at my chest.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters.
В настоящее время имеется пять наборов данных о воздействии, которые предполагается объединить и использовать для расчета критических предельных значений, относящихся к активности свободных ионов.
Five data sets on effects were available, which were intended to be lumped together and used to calculate critical limits related to free ion activities.
Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
Good intentions count for little in life - and for less in politics.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie