Usage examples of "и без того" in Russian with translation to English

<>
И без того низкий уровень внутренних инвестиций падает. Already-low levels of domestic investment are falling.
И без того уже тонкая социальная ткань страны совсем протерлась. The country's already thin social fabric frayed.
Все это еще больше ухудшает и без того напряженную ситуацию. All of this worsens an already tense situation.
Как будто этим старым пьяницам и без того не достаточно плохо. Like these poor old winos didn't have it bad enough already.
Увеличение и без того огромных долговых обязательств Ирака только ухудшит ситуацию. Piling more debt onto Iraq's already huge obligations will only make matters worse.
Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы. These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border.
В результате, и без того нестабильная политическая ситуация становится ещё более нестабильной. This is helping to promote further instability in already volatile political contexts.
В других случаях, отток капитала только усложняет и без того трудные ситуации. In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations.
Трансграничные воздушные и наземные рейды лишь усугубляют и без того тяжелую ситуацию. Cross-border air and ground raids are not helping what is already a grave situation.
Только присутствие иностранных войск замедляет дальнейшую балканизацию и без того беспокойной политики страны. Only the presence of foreign troops slows the further balkanization of the country's already fractious politics.
«История WikiLeaks пока продолжается, но здесь и без того экстремальная ситуация, — говорит он. "The WikiLeaks story is still a developing thing, and there's already an extreme situation here," he says.
Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня; America's credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom;
Для японского правительства, и без того униженного Китаем, подобные извинения стали бы политическим самоубийством. Having already been humiliated by China, such an apology would be politically suicidal for the Japanese government.
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны. The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
Это позволит расширить и без того большой разрыв между имущими и неимущими в стране. This will widen the already-large gap between the country's haves and have-nots.
Возвращение беженцев высокими темпами по-прежнему ложится тяжким бременем на и без того скудные ресурсы. The high rate of return of refugees continues to place tremendous pressure on already scarce resources.
Испытания космического оружия на околоземных орбитах усугубят и без того уже серьезную проблему космического мусора. Tests of space weapons in near-earth orbits will exacerbate the already serious problem of space debris.
Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава. Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.
Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей. Our job is to take every precaution for kids already traumatised.
Некоторые из его пунктов, однако, бесполезны и лишь усложняют и без того трудную и проблематичную ситуацию. Others, however, are useless and only complicate further an already complex and problematic situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!