Usage examples of "ивана" in Russian with translation to English

<>
Для современных почитателей Ивана Грозного прошлое является прологом. For Ivan’s contemporary champions, the past is prologue.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным. Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
(Затем задача удаляется из рабочих списков Ивана и Дина.) (The task is then removed from Ivan's work list and Dean's work list.)
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan.
Он хочет, чтобы я играл Ивана Грозного, а я ненавижу эту роль. He wants me to play Ivan the Terrible and I hate that role.
Напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу. We made Ivan so drunk that he hung onto girls like a goat onto a willow.
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III. Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III.
В центре этого есть маленькая дырочка и в этом, который я получил от Ивана. There's a tiny dot in the center of this one and in the one I bought from Ivan.
С той поры, когда я и вы были детьми, я люблю вашего брата Ивана. Ever since you and I were little children, I've been in love with your brother Ivan.
4 декабря 2002 года Австралия выдвинула в качестве судьи ad hoc кандидатуру Ивана Ширера. On 4 December 2002, Australia nominated Ivan Shearer AM, as judge ad hoc.
Другое обвинительное заключение, касающееся Ивана Чермака и Младена Маркача, было распечатано 8 марта 2004 года. The other indictment, involving Ivan Čermak and Mladen Markač, was unsealed on 8 March 2004.
Идея Гулага вошла в нашу литературу с книгой Александра Солженицына "Один день из жизни Ивана Денисовича". The idea of the Gulag entered our literature with Alexander Solzhenitsyn's One Day in the Life of Ivan Denisovich.
7 октября гродненская милиция задержала корреспондента газеты " Солидарность " Ивана Романа за распространение номера газеты " Народная воля ", посвященного Конгрессу демократических сил. On 7 October, Hrodna police detained Ivan Roman, correspondent of the newspaper Salidarnast, for distributing an issue of Narodnaya Volya devoted to the Congress of Democratic Forces.
Разрешая публикацию "Одного дня в жизни Ивана Денисовича", Хрущев знал, что он делал подкоп под всю советскую эпоху до самого последнего момента. In choosing to allow One Day in the Life of Ivan Denisovich to be published, Khrushchev knew that he was undermining the entire Soviet era up to that point.
В бывшем доме золотопромышленников и горнозаводчиков Евдокима и его сына Ивана Демидова по улице Октябрьской революции 57/1 (бывшая Большая Казанская) 18 квартир. There are 18 apartments in the former home of gold producers and mine owners, Evdokim and his son Ivan Demidov, located at 57/1 October Revolution Street (formerly Bolshaya Kazanskaya).
Ни в одной другой стране мира личности правителей не оставляли таких глубоких следов в национальной истории, начиная от Екатерины Великой и Ивана Грозного и заканчивая Лениным и Сталиным. In no other country has the ruler’s persona – from Catherine the Great and Ivan the Terrible to Lenin and Stalin – made such a deep mark on national history.
Сюжет, сродни шедевру 1962 года Александра Солженицына «Один день из жизни Ивана Денисовича», неумолимо обвиняет в коррупции государственную власть, силу, которая всегда готова убить и соединиться с еще более коррумпированной силой – православной церковью. The story, akin to Alexander Solzhenitsyn's ambitious 1962 masterpiece One Day in the Life of Ivan Denisovich, steadily indicts the corruption of state power – a power ever-willing to kill and to align itself with an even more corrupt power, the Orthodox Church.
Парадокс заключается в том, что в советскую эпоху его искусство использовалось, если выразиться кратко, как освободительная сила, так как Никита Хрущев разрешил опубликование «Одного дня в жизни Ивана Денисовича» с целью укрепления своей противосталинской оттепели. The paradox is that, in the Soviet era, his art was used, briefly, as a force for liberation, because Nikita Khrushchev allowed the publication of One Day in the Life of Ivan Denisovich in order to buttress his anti-Stalin thaw.
Они касаются, в частности, массовых захоронений, о которых говорится в содержащемся ниже разделе; значительного количества других доказанных фактов серьезных нарушений прав человека в Косово; убийства издателя Славко Чурувии; исчезновения бывшего президента Сербии Ивана Стамболича в августе 2000 года. These include the mass graves described in the section below; the large volume of other evidence of serious human rights violations in Kosovo; the murder of editor Slavko Curuvija; and the disappearance of former Serbian President Ivan Stambolic in August 2000.
Ассоциация направила письмо на имя г-на Ивана Мора Годоя, Председателя-докладчика межсессионной рабочей группы открытого состава по разработке проекта Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии Комиссии по правам человека и сделала заявление по проекту Факультативного протокола, Женева, 18 апреля 1998 года. The Association sent a letter to Mr. Ivan Mora Godoy, Chairman-Rapporteur of the Inter-sessional open-ended working group for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child, on the sale of children, child prostitution and child pornography of the Commission on Human Rights, statement on the draft optional protocol, Geneva, 18 April 1998.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!