Beispiele für die Verwendung von "играющего" im Russischen mit Übersetzung "act"

<>
Я расскажу вам о том, как перейти от общества, играющего роль жертвы обстоятельств, к обществу людей ответственных и сопричастных, которые в состоянии контролировать будущее своей страны. I'm going to talk about how to go from a society that acts as a victim of circumstances to a responsible, involved society that takes the future of its country in its own hands.
Будем играть в "тупых" туристов? So we act like two dumb tourists?
Ты можешь играть как мужчина! You can act like a man!
Она играет как восьмилетний ребенок - переросток. She's acting like she's an eight-year-old baby.
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Её мать играла здесь в фильме. Her mom was acting in a film here.
Они поют, играют - и ими восхищаются. They dance, they act - and the more they do, they are praised.
Она в чужой стране играет странную роль. She's in a strange country acting a strange part.
Так вы играете каверы на Mumford Sons? So you're a Mumford and Sons tribute act?
Это довольно сложно, играть только твои лицом. It's quite a challenge to act only with your face.
Ваше Высочество, не будем играть в игры. Don't act so surprised, Your Highness.
В порнухе актёры и то играют лучше. I've seen better acting in a porn film.
Вы знаете, что как королева, вы должны играть. You know that as a queen, you have to put on an act.
Ты будешь играть себя, а не свою роль. You can act but not your part.
Казалось, что я просто играю такую сложную роль. I felt like I was performing this elaborate act.
Номер версии DomainPrep играет для домена роль подписи Exchange. The version number of DomainPrep acts as the Exchange signature for the domain.
Вы меня зажали в угол, и я играл роль. You back me into a corner and I act.
Я ему платила, чтобы он играл роль моего друга. I paid him to act the part of my boyfriend.
Со мной это происходит, когда я танцую, или играю. It happens when I dance, when I'm acting.
Вполне возможно, что они просто хорошо играют свою роль. It’s entirely possible they just put on a really good act.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.