Beispiele für die Verwendung von "избранный" im Russischen

<>
Поэтому, нет, избранный президент Трамп. So no, President-elect Trump.
Уверен, Брэнт любит избранный народ. I'm sure Brant loves the Chosen People.
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
ВОПРОС: Спасибо, господин избранный президент. QUESTION: Thank you, Mr. President-elect.
Избранный для чего, быть могущественным корнишоном? Chosen for what, o mighty gherkin?
Le- избранный фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e; Le is the selected lethality factor for generic category of explosive ordnance e;
ВОПРОС: Господин избранный президент, вы можете сказать... QUESTION: Mr. President-elect, can you say...
В каждом из них есть Избранный герой. They all have heroes who were chosen.
Разбирательство ведет один арбитр, избранный в соответствии с Регламентом ААА. The arbitration will be presided over by a single arbitrator selected in accordance with the AAA Rules.
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент Egypt swears in first freely elected president
Тора говорит о том, что евреи это «избранный народ». According to the Torah, Jews are said to be "the chosen people."
Проверяющий орган, избранный изготовителем для проведения проверки и испытаний в процессе производства, проверяющий орган, проводящий испытания в рамках процедуры утверждения типа конструкции. The inspection body selected by the manufacturer for inspection and testing during production may be different from the inspection body used for the design type approval testing.
Палестинский президент Ясир Арафат - законно избранный лидер палестинского народа. Palestinian President Yasir Arafat is the legitimately elected leader of the Palestinian people.
Как мой избранный преемник, ты должен пройти последнее испытание. As my chosen successor, you must complete your final test.
Проверяющий орган, избранный изготовителем для проведения проверки и испытаний в процессе производства, может быть иным, чем проверяющий орган, проводящий испытания в рамках процедуры утверждения типа конструкции. The inspection body selected by the manufacturer for inspection and testing during production may be different from the inspection body used for the design type approval testing.
Избранный Президент Дональд Трамп столкнется с той же проблемой. President-elect Donald Trump will face the same problem.
Кто-то пришел к ним и сказал, "Ты - Избранный. Someone came up to them and said, "You're the chosen one.
Закупающая организация включает в отчет, предусмотренный статьей настоящего Закона, изложение причин и обстоятельств, на основании которых ею было принято решение использовать процедуру рамочного соглашения, а также указывает избранный ею тип рамочного соглашения. The procuring entity shall include in the record required under article of this Law a statement of the grounds and circumstances upon which it relied to justify the recourse to a framework agreement procedure and the type of framework agreement selected.
ВОПРОС: Господин избранный президент, можно просто спросить вас, сэр... QUESTION: President-elect, can we just ask you – sir, sir...
Без ненависти этот так называемый избранный народ уже давно бы исчез с лица земли. For without such hatred, the so-called chosen people would vanish from the earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.