Exemples d’usage de "избыточные" en russe avec traduction en anglais

<>
Она отключает избыточные потребители энергии и все сразу выглядит нормально. It shuts off the excess power to the meter so it looks normal.
Но это затемняет настоящую проблему - избыточные расходы правительства. But this obscures the real issue, which is excessive government expenditures.
Сюда входят запасы правительств, избыточные запасы ртути на хлорщелочных предприятиях и запасы на объектах добычи ртути (Maxson 2006). These include government stocks, surplus mercury in chlor alkali industries and stocks at mercury mining facilities (Maxson 2006).
Вы здесь видите, что есть избыточные соединения. What you see here is that there's these redundant connections.
Индия нуждается в усилении притока иностранных инвестиций, чтобы заполнить избыточные производственные мощности. India needs to attract higher FDI inflows to help soak up the economy's excess capacity.
избыточные военные расходы, субсидии зажиточным гражданам и неэффективную административную практику. The Fund urges that savings be found in unproductive spending - meaning excessive military spending, subsidies for the well-to-do, and inefficient administrative practices.
Что касается преобладающих видов угроз, то избыточные боеприпасы и взрывчатые вещества в вооруженных силах Сербии отнесены к классу угроз 1. With respect to the prevalent risk types, the surplus ammunition and explosives in the armed forces of Serbia have been classified into risk class 1.
Определите избыточные данные с помощью мастера анализа таблиц. Identify redundant data with the Table Analyzer Wizard.
Вместо фактического стимулирования банков кредитовать меньше, ФРС следовало наказывать их за избыточные резервы. Instead of effectively encouraging banks not to lend, the Fed should have been penalizing banks for holding excess reserves.
Но Кохрейн считает, что приписывать данные избыточные колебания "иррациональности", как это делает Кругман, - это теоретический нигилизм. But it's theoretical nihilism, Cochrane argues, to ascribe these excessive fluctuations to "irrationality" as Krugman does.
Если предел максимальной капитализации по проекту будет превышен, то избыточные расходы будут отображены в поле Начисленный убыток на вкладке Итоги формы Оценка. If the maximum capitalization limit is exceeded on a project, the surplus expenses appear in the Accrued loss field of the Totals tab in the Estimate form.
Выполняется анализ текущей беседы, и избыточные сообщения удаляются. The current Conversation is reviewed, and redundant messages are deleted.
Избыточные мощности считаются одним из основных факторов, ответственным за НРП и перелов рыбы в целом. Excess capacity has been cited as a key factor in IUU fishing and overfishing in general.
Фонд настоятельно советовал сократить непродуктивные расходы: избыточные военные расходы, субсидии зажиточным гражданам и неэффективную административную практику. The Fund urges that savings be found in unproductive spending - meaning excessive military spending, subsidies for the well-to-do, and inefficient administrative practices.
Если итоговая стоимость по проекту НЗП превысит сумму контракта, избыточные расходы будут показаны как отрицательное значение в поле Начисленный убыток на вкладке Прибыли/Убытки формы Оценка. If total costs exceed the contract value on an estimate project, the surplus expenses appear with a negative value in the Accrued loss field of the Profit and loss tab in the Estimate form.
Служба транспорта создает избыточные копии всех доставленных сообщений. The transport service makes redundant copies of all delivered messages.
Несмотря на всё это, огромные избыточные резервы банков по-прежнему не выдаются в виде кредитов. Despite all this, massive excess bank reserves remain unlent.
Второй подход заключается во введении налога на крупные международные банки, получающие избыточные прибыли от своей спекулятивной торговли. A second approach would be to tax the big international banks, which are earning excessive profits on their speculative trading.
Он стремится поддерживать Саудовскую Аравию и ее союзников из числа стран Персидского залива, которые обеспечивали его постоянным потоком помощи, а также потребляли избыточные египетские трудовые ресурсы. He was keen to support the Saudis and their Persian Gulf allies, who provided him with a steady flow of aid and an outlet for surplus Egyptian labor.
Избыточные сообщения перемещаются из беседы в папку Удаленные. Redundant messages throughout a Conversation are moved to the Deleted Items folder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !